Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het grote aantal dossiers " (Nederlands → Duits) :

Gezien het grote aantal producenten die geen lid van een producentenorganisatie zijn en gezien de noodzaak betrouwbare doch haalbare controles te verrichten, mag voor producenten die geen lid van een producentenorganisatie zijn, geen financiële bijstand van de Unie worden verleend voor het groen oogsten van groenten en fruit waarvoor de normale oogst al is begonnen, noch voor het niet oogsten wanneer in het betrokken productiegebied tijdens de normale productiecyclus productie voor commerciële doeleinden is geoogs ...[+++]

Angesichts der großen Zahl von Erzeugern, die nicht Mitglied einer Erzeugerorganisation sind, und des Bedarfs an Kontrollen, die zuverlässig, aber auch durchführbar sind, sollte Erzeugern, die nicht Mitglied einer Erzeugerorganisation sind, für die Ernte vor der Reifung von Obst und Gemüse, dessen normale Ernte bereits begonnen hat, sowie für Maßnahmen des Nichterntens, wenn die gewerbliche Erzeugung bereits während des normalen Anbauzyklus auf der betreffenden Fläche stattgefunden hat, keine finanzielle Unterstüt ...[+++]


35. is van oordeel dat, gezien het grote aantal dossiers betreffende ondernemers, het Solvit-netwerk veel nauwer moet samenwerken en zijn voorlichtingscampagnes moet uitbreiden tot Europese en nationale bedrijfsverenigingen, met bijzondere aandacht voor het midden- en kleinbedrijf;

35. vertritt die Auffassung, dass das SOLVIT-Netz in Anbetracht der großen Zahl von Fällen, in denen Unternehmer betroffen sind, sehr viel intensiver zusammenarbeiten und seine Informationskampagnen auf europäische und nationale Unternehmerverbände – mit besonderem Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen – ausweiten muss;


34. is van oordeel dat, gezien het grote aantal dossiers betreffende individuen en de erkenning van kwalificaties of sociale en verblijfsrechten, het Solvit-netwerk veel nauwer moet samenwerken en zijn voorlichtingscampagnes moet uitbreiden tot verenigingen van emigranten en de consulaten van de lidstaten;

34. vertritt die Auffassung, dass in Anbetracht der großen Zahl von Fällen, die Einzelpersonen sowie die Anerkennung von Qualifikationen bzw. sozialen Ansprüchen und das Recht auf Aufenthalt betreffen, das SOLVIT-Netz sehr viel intensiver zusammenarbeiten und seine Informationskampagnen auf die Vereinigungen von Migranten und die Konsulate der Mitgliedstaaten ausweiten muss;


34. is van oordeel dat, gezien het grote aantal dossiers betreffende individuen en de erkenning van kwalificaties of sociale en verblijfsrechten, het Solvit-netwerk veel nauwer moet samenwerken en zijn voorlichtingscampagnes moet uitbreiden tot verenigingen van emigranten en de consulaten van de lidstaten;

34. vertritt die Auffassung, dass in Anbetracht der großen Zahl von Fällen, die Einzelpersonen sowie die Anerkennung von Qualifikationen bzw. sozialen Ansprüchen und das Recht auf Aufenthalt betreffen, das SOLVIT-Netz sehr viel intensiver zusammenarbeiten und seine Informationskampagnen auf die Vereinigungen von Migranten und die Konsulate der Mitgliedstaaten ausweiten muss;


35. is van oordeel dat, gezien het grote aantal dossiers betreffende ondernemers, het Solvit-netwerk veel nauwer moet samenwerken en zijn voorlichtingscampagnes moet uitbreiden tot Europese en nationale bedrijfsverenigingen, met bijzondere aandacht voor het midden- en kleinbedrijf;

35. vertritt die Auffassung, dass das SOLVIT-Netz in Anbetracht der großen Zahl von Fällen, in denen Unternehmer betroffen sind, sehr viel intensiver zusammenarbeiten und seine Informationskampagnen auf europäische und nationale Unternehmerverbände – mit besonderem Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen – ausweiten muss;


Het naast elkaar bestaan van uiteenlopende regelgevingsmodellen levert gezien het grote aantal prejudiciële beslissingen ter zake en gezien de ontwikkeling van omvangrijke "grijze"[3] en illegale onlinemarkten in de lidstaten problemen op.

Die Herausforderungen, die aus der Koexistenz verschiedener Regulierungsmodelle erwachsen, zeigt sich in der Anzahl von Vorabentscheidungen auf diesem Gebiet und im Entstehen signifikanter so genannter Graumärkte[3] und illegaler Online-Märkte in allen Mitgliedstaaten.


Gezien evenwel het grote aantal dossiers uit het verleden, en om het agentschap enige tijd te geven om zich op zijn nieuwe rol voor te bereiden, moet het de taken in samenhang met de op grond van Richtlijn 98/8/EG ingediende dossiers overnemen per 1 januari 2014.

Angesichts der hohen Zahl historischer Dossiers und um der Agentur Zeit zu lassen, um sich auf die neue Rolle vorzubereiten, sollte sie erst ab 1. Januar 2014 die Aufgaben übernehmen, die im Rahmen der Richtlinie 98/8/EG eingereichte Dossiers betreffen.


In afwachting van de voltooiing van deze operatie, die verschillende maanden zou kunnen duren gezien het grote aantal aandeelhouders, zou er op Sowaer een beroep kunnen worden gedaan om een kredietlijn aan kapitaal te krijgen gezien het feit dat Sowaer een bedrag van 150 miljoen frank heeft gebudgetteerd die bestemd zijn om deel te nemen aan de kapitaalverhoging.

Bis dieser Vorgang, der angesichts der hohen Zahl von Aktionären mehrere Monate in Anspruch nehmen kann, abgeschlossen ist, könnte eine Kreditlinie bei Sowaer in Anspruch genommen werden, da Sowaer einen Betrag von 150 Mio. Franken zur Beteiligung an der Kapitalerhöhung budgetiert hat".


Gezien het grote aantal gezinsgerelateerde problemen en punten van zorg waarnaar hierboven wordt verwezen, bestaat er, zoals verwacht, een groot aantal maatregelen voor het aanpakken ervan, zowel expliciet door middel van gezinsbeleid als meer in het algemeen door middel van beleid op andere gebieden.

In Anbetracht der großen Bandbreite der vorstehend genannten Fragen und Probleme im Familienbereich gibt es erwartungsgemäß eine Vielzahl von Maßnahmen zur Problemlösung; dies können sowohl gezielte familienpolitische Maßnahmen als auch Maßnahmen allgemeinerer Art in anderen Politikbereichen sein.


(10) Gezien het grote aantal microschijfonderdelen en de grote verscheidenheid daarvan, dient de registratie van de invoer op grond van artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening beperkt te blijven tot de voornaamste onderdelen die bij de assemblage van microschijven worden gebruikt, namelijk magnetic coated disks ("cookies"), clamshells, shells, shutters en centre cores ("hubs") welke worden ingedeeld onder de respectieve GN-codes ex 8523 20 90, ex 3926 90 99, ex 7616 10 00 en ex 7326 90 97.

(10) Aufgrund der vielen unterschiedlichen Mikroplattenteile sollte sich die zollamtliche Erfassung der Einfuhren gemäß Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung auf die wesentlichen Teile beschränken, die bei der Montage von Mikroplatten verwendet werden, d. h. magnetisch beschichtete Scheiben ("Cookies"), teilmontierte Gehäuse ("clamshells"), Gehäuse, Verschlußkappen und Kernstücke ("Hubs") der KN-Codes ex 8523 20 90, ex 3926 90 99, ex 7616 10 00 bzw. ex 7326 90 97.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het grote aantal dossiers' ->

Date index: 2023-06-09
w