Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Exclusief OR-probleem
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
XOR-probleem

Traduction de «gezien het probleem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is echter van het grootste belang dat technieken en daarmee samenhangende apparatuur worden ingevoerd waarmee fosfor kan worden teruggewonnen, gezien het probleem van de schaarste aan dat element.

Es ist jedoch unbedingt notwendig, dass Verfahren und die entsprechende Ausrüstung zur Rückgewinnung von Phosphor eingeführt werden, um das Problem der Knappheit dieses Elements anzugehen.


Gezien de groeiende omvang van het probleem rijst de vraag hoe de EU de illegale handel in wilde dieren en planten doeltreffender kan bestrijden.

Angesichts der neuen Dimension des Problems stellt sich die Frage, wie die EU den illegalen Artenhandel wirkungsvoller bekämpfen kann.


Staat u mij echter toe af te sluiten met de opmerking dat wanneer het amendement, dat unaniem is aangenomen door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, vandaag ook in deze plenaire zaal zou worden aangenomen, het politiek gezien een probleem zal worden als de Raad, na de ratificatie van Lissabon, het amendement zou afwijzen.

Darf ich hingegen mit dem Hinweis schließen, dass, wenn der Änderungsantrag im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung einstimmig angenommen wird, so wird er auch uneingeschränkt durch dieses Parlament im Plenum angenommen, und es wird ein politisches Problem werden, wenn der Rat dann nach der Ratifizierung von Lissabon dagegen stimmen sollte.


Om de financiële autonomie van het agentschap te vergroten en gezien het probleem van een kleinere EU-begroting wordt voorgesteld om de bepalingen voor het verwerven van financiering van de markt uit te breiden.

Um die finanzielle Autonomie der Agentur zu stärken und angesichts der beschränkten EU-Haushaltsmittel werden weitere am Markt bestehende Finanzierungsmöglichkeiten vorgeschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. dringt er, gezien het probleem van de duurzame ontwikkeling, met name daar de landen ten zuiden en oosten van de Middellandse Zee een snelle en dynamische groei doormaken, op aan dat investeringen worden gestimuleerd ten gunste van projecten in het kader waarvan voorrang wordt gegeven aan duurzame energie en doelmatig energiegebruik waardoor beperking van de hoeveelheid broeikasgassen mogelijk is, en dat een bijdrage wordt geleverd tot beschikbaarheid van drinkwater en doelmatige bestrijding van de vervuiling van de Middellandse Zee;

21. fordert in Anbetracht des Problems der nachhaltigen Entwicklung und vor allem angesichts eines Prozesses des schnellen und dynamischen Wachstums in der westlichen und östlichen Mittelmeerregion, dass Investitionen zur Unterstützung von Vorhaben gefördert werden, bei denen erneuerbaren Energien und der Steigerung der Energieeffizienz Vorrang eingeräumt wird, so dass die Treibhausgase reduziert werden können und ein Beitrag zur Verbesserung des Zugangs zu Trinkwasser geleistet werden und die Verschmutzung des Mittelmeers effektiv be ...[+++]


Ik betreur deze situatie. Gezien dit probleem, en niet om een groot deel van de tekst die we met het eerste amendement hebben goedgekeurd te desavoueren, maar om ons woord dat wij aan de Raad gegeven hebben na te komen, roep ik op tot onthouding van stemming.

Ich bedauere diese Situation, und angesichts dieses Problems, das darin besteht, nicht einen Großteil des Textes missbilligen zu wollen, den wir mit dem ersten Änderungsantrag angenommen haben, sondern das dem Rat gegebene Wort einzuhalten, empfehle ich die Enthaltung.


Dit hoge niveau van de tarieven werd door de autoriteiten en de consumentenbonden in de gehele Gemeenschap als een probleem gezien, terwijl de pogingen om dit probleem op basis van het bestaande rechtskader aan te pakken niet tot een verlaging van de tarieven hadden geleid.

Dieses hohe Niveau der Entgelte wurde von staatlichen Einrichtungen und Verbraucherschutzverbänden gemeinschaftsweit als anhaltendes Problem betrachtet, und die Versuche, dieses Problem innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens zu lösen, hatten keine Senkung der Entgelte bewirkt.


Overwegend dat de omvang van het probleem, gezien het heterogene karakter van zwartwerk, moeilijk kan worden ingeschat, hoewel in studies wordt geraamd dat de informele economie gemiddeld tussen de 7% en 16% van het BBP van de EU voor haar rekening neemt;

Da nicht angemeldete Erwerbstätigkeit in sehr unterschiedlichen Formen auftritt, lässt sich das Ausmaß des Problems schwer einschätzen; Untersuchungen zufolge ist jedoch der Umfang der Schattenwirtschaft auf durchschnittlich 7 bis 16 % des BIP der EU zu veranschlagen.


Gezien de omvang van het probleem zullen de bedragen die in het kader van de beschikbare begrotingsmiddelen kunnen worden vrijgemaakt beslist onvoldoende zijn en zal een belangrijk meerjarenprogramma nodig zijn. De Commissie herinnert eraan dat in het kader van de horizontale samenwerking bij de EIB een omvangrijk bedrag beschikbaar is in de vorm van leningen.

Bezüglich der EIB-Darlehen erinnert die Kommission daran, daß im Rahmen der horizontalen Zusammenarbeit beträchtliche Beträge zur Verfügung stehen.


De Commissie overweegt drie soorten criteria te hanteren om na te gaan welke terreinen er voorrang moeten krijgen bij de coördinatie : - een bepaald terrein verdient voorrang, gezien de algemene ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen die door de Gemeenschap en de Lid-Staten worden nagestreefd; - door een intensivering van de samenwerking op dat terrein kunnen veel doeltreffender resultaten worden bereikt dan met versnipperde of slecht gecoördineerde maatregelen of, in sommige gevallen, met een eventuele coördinatie buiten de Gemeen ...[+++]

Die Kommission hat die Bereiche, die für die Koordinierung als vorrangig vorgeschlagen werden, nach drei Kriterien ausgewählt: - Der Bereich gilt als vorrangig nach den allgemeinen Zielen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten; - eine intensivere Koordinierung in dem Bereich ermöglicht eine wesentliche Erhöhung der Wirksamkeit gegenüber Einzelaktionen oder nur schwach koordinierten Aktionen sowie gegebenenfalls gegenüber einer außergemeinschaftlichen Koordinierung; - der Bereich wird in den bestehenden Ratstexten unzureichend oder in nicht mehr aktueller Form behandelt, so daß die politische Grundlage f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het probleem' ->

Date index: 2020-12-22
w