Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het verzoek van karl-heinz florenz " (Nederlands → Duits) :

Op basis van de bevindingen van de geschiktheidscontrole is door een projectteam van tien leden van de Commissie een actieplan opgesteld; gezien de belangrijke rol die regionale en lokale autoriteiten bij de uitvoering van de richtlijnen spelen, was ook Karl-Heinz Lambertz, de vicevoorzitter van het Comité van de Regio's, hierbij betrokken.

Auf der Grundlage der Ergebnisse des Fitness-Checks wurde der Aktionsplan von einem Projektteam erarbeitet, das zehn Kommissare umfasste und an dem auch der Vizepräsident des Ausschusses der Regionen, Karl-Heinz Lambertz, beteiligt war, da den regionalen und lokalen Behörden bei der Durchführung der Richtlinien eine zentrale Rolle zufällt.


Karl-Heinz Lambertz, vicevoorzitter van het Europees Comité van de Regio's, die gezien de belangrijke rol die regionale en lokale autoriteiten bij de uitvoering van de richtlijnen spelen ook bij het opstellen van het actieplan betrokken was: "Het actieplan is een stap in de goede richting.

Karl-Heinz Lambertz, Vizepräsident des Europäischen Ausschusses der Regionen, wirkte ebenfalls an dem Aktionsplan mit, da die regionalen und lokalen Behörden bei der Durchführung der Richtlinien eine wesentliche Rolle spielen. Er sagte: „Der Aktionsplan ist ein Schritt in die richtige Richtung.


gezien het verzoek van Karl-Heinz Florenz, op 5 november 2002 overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het Reglement ter kennis genomen, om opheffing van zijn parlementaire immuniteit,

− in Kenntnis des Antrags von Herrn Karl-Heinz Florenz vom 5. November 2002, gemäß Artikel 6a Absatz 3 der Geschäftsordnung seine parlamentarische Immunität aufzuheben,


_ gezien het verzoek van Karl-Heinz Florenz, op 5 november 2002 overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het Reglement ter kennis genomen, om opheffing van zijn parlementaire immuniteit,

- in Kenntnis des Antrags von Herrn Karl-Heinz Florenz vom 5. November 2002, gemäß Artikel 6a, Absatz 3 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments seine parlamentarische Immunität aufzuheben,


Arrest van het Hof (Grote kamer) van 6 september 2011 in zaak C-442/09 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Bayerische Verwaltungsgerichtshof (Duitsland)) — Karl Heinz Bablok e.a./Freistaat Bayern, PB C 331 van 22.10.2011, blz. 7. De nationale rechtbanken in elk EU-land moeten ervoor zorgen dat de EU-wetgeving in hun land juist wordt toegepast.

Rechtssache C-442/09: Urteil des Gerichtshofs (Große Kammer) vom 6. September 2011 (Vorabentscheidungsersuchen des Bayerischen Verwaltungsgerichtshofs — Deutschland) — Karl Heinz Bablok u. a./Freistaat Bayern, ABl. C 311 vom 22.10.2011, S. 7. Es obliegt den nationalen Gerichten der einzelnen EU-Mitgliedstaaten, für die ordnungsgemäße Anwendung des EU-Rechts im jeweiligen Land zu sorgen.


Het actieplatform is vandaag voor het eerst bijeengekomen in aanwezigheid van de oprichters, commissaris Markos Kyprianou, Luxemburgs minister van volksgezondheid Mars Di Bartolomeo en Europarlementariër Karl-Heinz Florenz, voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid van het Parlement. Ook afgevaardigden van het bedrijfsleven, maatschappelijke organisaties en overheidsorganen gaven acte de présence.

Die Plattform tagte heute erstmalig unter Beteiligung der Gründungsmitglieder, d.h. des Kommissars Markos Kyprianou, des luxemburgischen Gesundheitsministers, Mars Di Bartolomeo, und Karl-Heinz Florenz MEP, des Vorsitzenden des Ausschusses für Umwelt, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit des Europäischen Parlaments, sowie von Vertretern der Industrie, der Zivilgesellschaft und öffentlich-rechtlichen Organisationen.


gezien het op 14 augustus 2002 aan het Parlement voorgelegde verzoek van de hoofdofficier van justitie te Kleve, om opheffing van de immuniteit van Karl-Heinz Florenz, lid van het Europees Parlement.

− befasst mit einem vom Leitenden Oberstaatsanwalt in Kleve am 14. August 2002 übermittelten Antrag auf Aufhebung der Immunität des Abgeordneten Karl-Heinz Florenz,


- gezien het op 14 augustus 2002 aan het Parlement voorgelegde verzoek van de heer Pott, leitender Oberstaatsanwalt (hoofdofficier van justitie) te Kleve, om opheffing van de immuniteit van Karl-Heinz Florenz, lid van het Europees Parlement.

- befasst mit einem vom Leitenden Oberstaatsanwalt in Kleve, Pott, am 14. August 2002 übermittelten Antrag auf Aufhebung der Immunität des Abgeordneten Karl-Heinz Florenz,


Op 2 september 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van een verzoek om opheffing van de immuniteit van Karl-Heinz Florenz van de bevoegde Duitse autoriteiten. Dit verzoek werd overeenkomstig artikel 6 van het Reglement verwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt (2002/2200(IMM)).

In der Sitzung vom 2. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er von den zuständigen deutschen Behörden einen Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Herrn Karl-Heinz Florenz erhalten und gemäss Artikel 6 der Geschäftsordnung an den zuständigen Ausschuss für Recht und Binnenmarkt überwiesen hat (2002/2200(IMM)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het verzoek van karl-heinz florenz' ->

Date index: 2024-11-21
w