Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien het voorgaande worden de volgende maatregelen voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

In de mededeling worden de volgende maatregelen voorgesteld:

Die Mitteilung schlägt folgende Maßnahmen vor:


Om het ruimtelijkeordeningsbeleid te vergroenen, worden de volgende maatregelen voorgesteld:

Im Hinblick auf die Berücksichtigung der Umweltbelange in der Flächennutzungs- und Raumordnungsplanung werden folgende Aktionen vorgeschlagen:


Om de burgers bij het beleid te betrekken en hun gedrag te beïnvloeden, worden de volgende maatregelen voorgesteld:

Zur Einbeziehung der Bürger und Veränderung ihres Verhaltens werden folgende Maßnahmen vorgeschlagen:


Gezien het voorgaande worden de volgende maatregelen voorgesteld:

Angesichts all dieser Erwägungen werden folgende Maßnahmen vorgeschlagen:


Gezien het voorgaande worden de volgende maatregelen voorgesteld:

Angesichts der vorangehenden Erwägungen werden folgende Maßnahmen vorgeschlagen:


In de mededeling worden de volgende maatregelen voorgesteld:

Die Mitteilung schlägt folgende Maßnahmen vor:


· Invoering van de euro: Om de euro zo vlot mogelijk op de markt te introduceren, worden de volgende maatregelen voorgesteld:

Damit die Einführung des Euro möglichst wohlüberlegt erfolgt, sollten nach Ansicht des Ausschusses folgende Maßnahmen getroffen werden:


Gezien het voorgaande onderstreept de Raad het volgende : - via passende maatregelen moet, binnen de onderwijsstelsels, worden bevorderd dat de kennis van de talen van de Europese Unie in kwalitatief opzicht wordt verbeterd ten einde de communicatieve vaardigheden binnen de Unie te ontwikkelen, en moet een z ...[+++]

Infolgedessen betont der Rat, daß - durch geeignete Maßnahmen die qualitative Verbesserung der Kenntnis der Sprachen der Europäischen Union in den Bildungssystemen gefördert werden muß, um die Kommunikationsfähigkeit in der Europäischen Union zu entwickeln und eine möglichst weitgehende Verbreitung der Sprachen und Kulturen aller Mitgliedstaaten zu gewährleisten; - Anreize gegeben werden müssen, um den Sprachenunterricht in den Mitgliedstaaten zu diversifizieren, und zwar so, daß den Schülern und Studenten die Möglichkeit gegeben wir ...[+++]


Daarom zijn de volgende maatregelen voorgesteld : - aanleg van jachthavens; - modernisering van toeristische voorzieningen, die echter maar weinig extra hotelbedden zou opleveren; - verschillende maatregelen ter verbetering van de diversiteit van toeristische diensten, namelijk alternatieve vormen van toerisme; - ontwikkeling van een beperkt aantal nieuwe toeristisch ...[+++]

Folgende Abhilfemaßnahmen sind vorgesehen: - Bau von Freizeithäfen; - Modernisierung der Fremdenverkehrseinrichtungen, mit allerdings geringer Erhöung der Bettenzahl; - verschiedene Maßnahmen zur Diversifizierung des Dienstleistungsangebotes im Fremdenverkehr, d. h. alternative Formen des Tourismus; - Entwicklung einer geringen Anzahl neuer Fremdenverkehrsorte; - Maßnahmen zur Berufsbildung.


Ter verwezenlijking van deze beginselen worden de volgende maatregelen voorgesteld:

Zur Verwirklichung dieser Grundsätze werden folgende Maßnahmen vorgeschlagen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het voorgaande worden de volgende maatregelen voorgesteld' ->

Date index: 2021-07-23
w