Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het zeer omvangrijke karakter ervan " (Nederlands → Duits) :

Gezien het transversale karakter ervan dragen onderzoek en innovatie bij tot alle dimensies van de energie-unie en zullen zij Europa helpen zijn ambitieuze klimaat‑ en energiedoelstellingen te bereiken.

Angesichts ihres bereichsübergreifenden Charakters werden Forschung und Innovation alle Dimensionen der Energieunion unterstützen und dazu beitragen, dass Europa seine ehrgeizigen Klima- und Energieziele erreicht.


– (LT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik de rapporteur, de heer Fruteau, bedanken voor het werk dat hij heeft verricht, zeker gezien het zeer omvangrijke karakter ervan.

– (LT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst dem Berichterstatter Herrn Fruteau für seine Arbeit von solch beachtlichem Umfang danken.


(10 ter) Gokactiviteiten, met inbegrip van transacties in het kader van loterijen en weddenschappen, moeten van het toepassingsgebied van deze richtlijn worden uitgesloten, gelet op het zeer specifieke karakter ervan, in het licht waarvan de lidstaten voor deze activiteiten andere waaronder strengere maatregelen moeten kunnen vaststellen.

(10b) Glücksspiele, einschließlich Lotterien und Wetten, sollten angesichts der sehr spezifischen Natur dieser Tätigkeiten, aufgrund derer die Mitgliedstaaten in der Lage sein müssen, andere, einschließlich strengere, Verbraucherschutzmaßnahmen in Bezug auf diese Tätigkeiten einzuführen, vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen werden.


(10 ter) Gokactiviteiten, met inbegrip van transacties in het kader van loterijen en weddenschappen, moeten van het toepassingsgebied van deze richtlijn worden uitgesloten, gelet op het zeer specifieke karakter ervan, in het licht waarvan de lidstaten voor deze activiteiten andere waaronder strengere maatregelen moeten kunnen vaststellen.

(10b) Glücksspiele, einschließlich Lotterien und Wetten, sollten angesichts der sehr spezifischen Natur dieser Tätigkeiten, aufgrund derer die Mitgliedstaaten in der Lage sein müssen, andere, einschließlich strengere, Verbraucherschutzmaßnahmen in Bezug auf diese Tätigkeiten einzuführen, vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen werden.


22. is, gezien de zeer omvangrijke bedragen die daarmee zijn gemoeid, van mening dat de begrotingsautoriteit rekening moet houden met de financiële beperkingen en de stijgende kosten voor de aankoop, het onderhoud en de renovatie van gebouwen in het komende jaar, met name gelet op het feit dat het Statuut van de leden in 2009 in werking zal treden; verzoekt het Bureau tegen september 2009, vóór de eerste lezing van de begroting, een strategisch programma voor te leggen; kan onder de gegeven omstandigheden niet a ...[+++]

22. ist angesichts der sehr hohen Beträge, um die es hier geht, der Auffassung, dass die Haushaltsbehörde die finanziellen Zwänge und die steigenden Kosten für den Kauf, die Instandhaltung und die Renovierung von Gebäuden im nächsten Jahr, insbesondere angesichts der Tatsache, dass das Abgeordnetenstatut im Jahr 2009 in Kraft treten wird, bedenken muss; ersucht das Präsidium, bis September 2009, vor der ersten Lesung des Haushaltsplans, ...[+++]


22. is, gezien de zeer omvangrijke bedragen die daarmee zijn gemoeid, van mening dat de begrotingsautoriteit rekening moet houden met de financiële beperkingen en de stijgende kosten voor de aankoop, het onderhoud en de renovatie van gebouwen in het komende jaar, met name gelet op het feit dat het Statuut van de leden in 2009 in werking zal treden; verzoekt het Bureau tegen september 2009, vóór de eerste lezing van de begroting, een strategisch programma voor te leggen; kan onder de gegeven omstandigheden niet a ...[+++]

22. ist angesichts der sehr hohen Beträge, um die es hier geht, der Auffassung, dass die Haushaltsbehörde die finanziellen Zwänge und die steigenden Kosten für den Kauf, die Instandhaltung und die Renovierung von Gebäuden im nächsten Jahr, insbesondere angesichts der Tatsache, dass das Abgeordnetenstatut im Jahr 2009 in Kraft treten wird, bedenken muss; ersucht das Präsidium, bis September 2009, vor der ersten Lesung des Haushaltsplans, ...[+++]


Dit project is een concreet antwoord op de grote behoefte van het midden- en kleinbedrijf aan ondersteuning. Die steun is belangrijk, omdat kleine en middelgrote ondernemingen een bron van groei, werkgelegenheid en innovatie zijn, 98% ervan uitsluitend op lokaal niveau opereert en ze sociaaleconomisch gezien vaak zeer nauw verbonden zijn met hun vestigingsplaats".

Es ist eine konkrete Antwort auf die dringende Notwendigkeit der Unterstützung für kleine und mittlere Unternehmen, die die Quelle für Wachstum, Beschäftigung und Innovation sind. 98% der KMU sind ausschließlich auf der lokalen Ebene tätig und wirtschaftlich und sozial oftmals stark an ihre Region bzw. Gemeinde gebunden".


Gezien het openbare karakter van de terminal is de Commissie ervan overtuigd dat BTZ na de transactie diensten zal blijven verlenen aan alle belanghebbenden die ervan gebruik willen maken.

Die Kommission hat sich davon überzeugt, dass BTZ auch nach dem Vollzug des Vorhabens als öffentlicher Terminal allen Interessierten für Dienstleistungen offen stehen wird.


De Commissie is ervan overtuigd dat het project een belangrijke bijdrage zal leveren tot de pogingen om de problemen in verband met de hoge werkloosheid in de regio te boven te komen, terwijl het geen omvangrijke overcapaciteit zal doen ontstaan, met name gezien de toenemende vraag in oostelijk Duitsland waar de vroegere busproduktiecapaciteit grotendeels is ontmanteld.

Die Kommission ist zu der Auffassung gelangt, daß dieses Vorhaben einen spürbaren Beitrag zur Lösung der regionalen Beschäftigungsprobleme leisten wird, ohne zur Schaffung überschüssiger Kapazitäten beizutragen, wenn man die steigende Nachfrage aus den neuen Bundesländern berücksichtigt, wo die Omnibuskapazitäten weitgehend abgebaut worden sind.


Gezien het specifieke karakter van de werkzaamheden op de verschillende gebieden is het vaak zeer nuttig om technische deskundigen bij de besprekingen te betrekken.

Aufgrund der Spezifizität der in den verschiedenen Bereichen zu führenden Arbeiten könnte sich die Beteiligung technischer Sachverständiger an den Beratungen oft als sehr nützlich erweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het zeer omvangrijke karakter ervan' ->

Date index: 2022-10-02
w