Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Vertaling van "gezien is afgenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de rol van de industrie binnen de Europese economie in de laatste decennia relatief gezien is afgenomen, is de industrie nog steeds goed voor vier vijfde van de Europese export en 80% van de investeringen in OO door de particuliere sector (DG ENTR).

Obwohl die relative Bedeutung der Industrie für die europäische Wirtschaft in den vergangenen Jahrzehnten gesunken ist, entfallen noch immer vier Fünftel der europäischen Exporte sowie 80 % der privatwirtschaftlichen Investitionen in FuE auf den industriellen Sektor (GD ENTR).


Hoewel de crisis ertoe heeft geleid dat sommige ongelijkheden waarmee vrouwen historisch gezien te maken hebben zijn afgenomen (hoofdzakelijk als gevolg van het feit dat door mannen gedomineerde sectoren het hardst door de crisis zijn getroffen), blijven er nog ongelijkheden tussen man en vrouw bestaan op het vlak van participatie op de arbeidsmarkt, loon en armoederisico.

Auch wenn es in der Krise bei bestimmten geschlechtsspezifischen Unterschieden, denen sich Frauen traditionell gegenüber sahen, zu einer Annäherung gekommen ist (hauptsächlich dadurch, dass bestimmte männerdominierte Branchen besonders hart von der Krise getroffen wurden), bestehen weiterhin hartnäckige geschlechtsspezifische Unterschiede bei Erwerbsbeteiligung, Entlohnung und Armutsrisiko.


Omdat de productie relatief gezien meer daalde dan de capaciteit, is de bezettingsgraad afgenomen, van 69 % in 2007 tot 66 % in het TNO.

Da die Produktion im Vergleich zur Kapazität stärker zurückging, verringerte sich die daraus resultierende Kapazitätsauslastung von 69 % im Jahr 2007 auf 66 % im UZÜ.


de Commissie het effect van de liberalisering van de goederenvervoersmarkt per spoor op het wagonladingenvervoer evalueert en dat, mocht blijken dat het volume van dat vervoer is afgenomen, zij uiterlijk 31 december 2012 een voorstel indient om lidstaten in staat te stellen deze activiteit te ondersteunen, gezien de economische, sociale en milieuvoordelen ervan;

dass die Kommission die Auswirkungen bewertet, die die Öffnung des Schienengüterverkehrsmarkts auf den Einzelwagenverkehr gehabt hat, und, falls die Mengen in diesem Verkehr zurückgegangen sind, bis zum 31. Dezember 2012 einen Vorschlag vorlegt, der vorsieht, dass die Mitgliedstaaten diese Tätigkeit in Anbetracht ihres wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und ökologischen Nutzens fördern dürfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het aantal positieve BSE-gevallen in de EU is afgenomen van 2167 gevallen in 2001 tot 67 gevallen in 2009; overwegende dat gezien dit afnemende aantal gevallen ervan kan worden uitgegaan dat de wetgeving die tijdens deze periode ten uitvoer is gelegd, heeft bijgedragen aan de uitroeiing van BSE en andere TSE's in de EU, en verder overwegende dat deze afnemende epidemiologische ontwikkeling gepaard moet gaan met een aanpassing van de wettelijke regelingen aan het werkelijk bestaande risico,

B. in der Erwägung, dass die Zahl bestätigter BSE-Fälle in der EU von 2167 Fällen im Jahr 2001 auf 67 Fälle im Jahr 2009 zurückgegangen ist, und in der Erwägung, dass im Lichte dieser rückläufigen Zahl von Fällen davon ausgegangen werden kann, dass die in diesem Zeitraum umgesetzten Rechtsvorschriften zur Ausmerzung von BSE und anderen TSE in der EU beigetragen haben, und dass diese rückläufige epidemiologische Entwicklung mit einer Anpassung der gesetzlichen Regelungen an die tatsächliche Gefährdungslage einhergehen sollte,


13. verzoekt alle lidstaten en ontwikkelingslanden eerlijke en transparante procedures in te voeren om de toegang van migranten tot banen met behoorlijke arbeidsomstandigheden, gezondheidszorgvoorzieningen en sociale bescherming, te vereenvoudigen; wijst er bovendien op dat het dringend noodzakelijk is de kwestie van burgerrechten van arbeidsmigranten aan te pakken, overeenkomstig het verslag van de IAO van 2009 "The Cost of Coercion", gezien het feit dat arbeidsmigranten vaak het slechtst worden betaald en in extreme gevallen, zoals in de Golfstaten is geconstateerd, worden gedwongen in werkkampen te leven nadat hun paspoo ...[+++]

13. fordert alle Mitgliedstaaten und die Entwicklungsländer auf, faire und transparente Verfahren zur Erleichterung des Zugangs von Migranten zu Beschäftigung in Verbindung mit angemessenen Arbeitsbedingungen, Gesundheitsversorgung und sozialem Schutz anzunehmen; weist darüber hinaus auf die dringende Notwendigkeit hin, sich mit den Bürgerrechten von Wanderarbeitnehmern zu befassen, wie in dem Bericht der IAO von 2009 „The Cost of Coercion“ („Die Kosten des Zwangs“) dargelegt, weil Wanderarbeitnehmer oftmals am schlechtesten bezahlt werden und in extremen Fällen, wie in den Golfstaaten, gezwungen sind, in Arbeitslagern zu leben, wobei i ...[+++]


15. doet, gezien het afgenomen vertrouwen in het Stabiliteits- en groeipact na het recentelijk ECOFIN-overleg, de aanbeveling in de tekst van de grondwet expliciet te verwijzen naar een niet-inflatoire economische groei als doelstelling van de Unie;

15. empfiehlt in Anbetracht des verringerten Vertrauens in den Stabilitäts- und Wachstumspakt im Anschluss an die jüngsten Beratungen des ECOFIN-Rates, dass im Verfassungstext ausdrücklich ein nichtinflationäres Wirtschaftswachstum als Zielvorgabe der Union genannt wird;


Hoewel de geopolitieke spanningen in de tweede helft van 2003 enigszins zijn afgenomen, blijft de dreiging van terroristische aanslagen daarenboven het consumentenvertrouwen nadelig beïnvloeden, met name gezien de gebeurtenissen die zich begin maart in Madrid hebben afgespeeld.

Auch wenn sich die weltpolitische Lage in der zweiten Jahreshälfte 2003 etwas entspannt hat, wird das Konsumentenvertrauen darüber hinaus doch immer noch durch die Gefahr von terroristischen Anschlägen belastet, insbesondere angesichts der Anschläge vom März in Madrid. Wenn das Vertrauen wieder zunimmt, würde die Auflösung des Nachfragestaus die Rückkehr zum Potenzialwachstum beschleunigen.


Dit moet vanzelfsprekend worden gezien in verband met de demografische ontwikkeling, aangezien het grootste gedeelte van de publieke overheidsuitgaven ten behoeve van het onderwijs bestemd is voor jongeren en het aandeel van de bevolking onder de 25 jaar tussen 1995 en 2000 met meer dan 1,5 procentpunt is afgenomen.

Die demographische Entwicklung muss allerdings in Betracht gezogen werden, angesichts der Tatsache, dass die Bildungsausgaben sich vor allem auf Junge Leute beziehen und dass der Anteil der Bevölkerung unter 25 zwischen 1995 und 2000 um mehr als 1,5% zurück gegangen ist.


Over de gehele Europese Unie gezien is de hoeveelheid verpakkingsafval die gemiddeld per eenheid BBP werd geproduceerd, afgenomen van 8200 kg in 1997 naar 8000 kg in 1999.

In der Europäischen Union insgesamt verringerte sich das durchschnittliche Aufkommen an Verpackungsabfall pro BIP-Einheit von 8200 kg im Jahre 1997 auf 8000 kg im Jahre 1999.




Anderen hebben gezocht naar : gezien is afgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien is afgenomen' ->

Date index: 2022-08-17
w