Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klaarblijkelijke beleidsfout
Klaarblijkelijke crisissituatie

Vertaling van "gezien zijn klaarblijkelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben


klaarblijkelijke crisissituatie

offensichtlicher Krisenzustand


klaarblijkelijke beleidsfout

offenkundiger Ermessensfehler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de voor het Hof aangebrachte elementen, maakt de omstandigheid dat de nummerplaat, waarvan de bestuurder houder is, op het ogenblik van de met de flitspaal gedane vaststelling niet was aangebracht op het voertuig waarvan hij de eigenaar is en waaraan die inschrijving werd toegekend, maar op de vervangwagen die hij bestuurde, het niet mogelijk te oordelen dat de vraag klaarblijkelijk niet nuttig is om het hangende geschil voor de verwijzende rechter te beslechten.

In Anbetracht der vor dem Gerichtshof angeführten Elemente kann aufgrund des Umstands, dass das Nummernschild, dessen Inhaber der Fahrer ist, zum Zeitpunkt der mit Hilfe eines automatischen Radars vorgenommenen Feststellung nicht an dem Fahrzeug angebracht war, dessen Eigentümer er ist und auf das sich die Zulassung bezieht, sondern an dem von ihm gelenkten Ersatzfahrzeug, nicht geurteilt werden, dass die Frage zur Lösung der Streitsache, mit der der vorlegende Richter befasst ist, offensichtlich nicht zweckdienlich ist.


Gezien de klaarblijkelijke interinstitutionele impasse stelt de Commissie visserij de volgende vragen aan de Raad:

In Anbetracht der offensichtlichen interinstitutionellen Pattsituation richtet der Fischereiausschuss folgende Fragen an den Rat:


Zal het Hongaarse Raadsvoorzitterschap voorts, gezien de klaarblijkelijk geringe steun voor dit voorstel en gezien het ontbreken van gedegen informatie over de gevolgen ervan, mede gezien het feit dat Hongarije één van de negen landen was die in de werkgroep tegen het voorstel heeft gestemd, de aanbeveling doen om deze maatregel het onderwerp te laten vormen van een grondig debat binnen COREPER, of het anders terug te verwijzen naar de bevoegde commissie?

Wird der ungarische Ratsvorsitz, dessen Land zu den neun Mitgliedstaaten gehörte, das in der Arbeitsgruppe gegen den Vorschlag gestimmt hat, darüber hinaus angesichts fehlender Unterstützung und Informationen über die Auswirkungen der Maßnahme empfehlen, dass diese Maßnahme im Ausschuss der Ständigen Vertreter ordnungsgemäß erörtert wird oder erneut zur Prüfung an den Ausschuss zurück überwiesen wird?


Gezien zijn klaarblijkelijke interesse in aanpassingsmaatregelen aan de grens − die eigenlijk neerkomen op invoerheffingen − zou hij ons misschien kunnen vertellen wat hij vindt van de kritiek dat aanpassingsmaatregelen aan de grens de ontwikkeling belemmeren en niet meer zijn dan een Europese, imperialistische en protectionistische maatregel om uitvoer van ontwikkelingslanden tegen te houden en de arme bevolking arm te houden?

Wie würde er ausgehend von seinem offensichtlichen Interesse an Grenzanpassungsmaßnahmen – bei denen es sich in Wirklichkeit um Einfuhrzölle handelt – Kritikern antworten, die behaupten, dass Grenzanpassungsmaßnahmen gegen die Entwicklung gerichtet sind und eine imperialistische protektionistische Maßnahme darstellen, mit denen Europa versucht, Ausfuhren der Entwicklungsländer vom europäischen Markt fernzuhalten und die Armut in diesen Ländern aufrechtzuerhalten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de klaarblijkelijke tegenzin om vanavond hier naartoe te komen is dit al helemaal een relevante vraag.

Da es ihm offensichtlich widerstrebt, heute Abend hier zu sein, bekommt unsere Frage zusätzlich Gewicht.


Maar gezien het klaarblijkelijke gebrek aan urgentie dat Commissie dit protocol had toegekend, is de eerste betaling niet verricht en zal zij waarschijnlijk op zijn vroegst eind 2005 worden overgemaakt.

Doch angesichts der mangelnden Dringlichkeit, die die Kommission diesem Protokoll offensichtlich beigemessen hat, wurde die erste Zahlung versäumt und wird voraussichtlich frühestens Ende 2005 erfolgen.


De toepassing van de verdragsregels op kleine schepen en binnenlands vervoer in de EU is een optie maar wordt op dit moment niet zo dringend geacht aangezien dit soort schepen normaal gezien niet naar Aziatische sloopwerven worden gebracht en de recycling van die schepen in de EU klaarblijkelijk niet gepaard gaat met grote veiligheids- en milieurisico's.

Die Ausweitung der Übereinkommensvorschriften auf kleine Schiffe und den EU-Binnenschiffsverkehr ist zwar eine mögliche Option, wird aber in der derzeitigen Phase als nicht dringend angesehen, weil solche Schiffe in der Regel nicht in asiatischen Anlagen abgewrackt werden und recyclingbedingte Sicherheitsrisiken in der EU nicht bekannt sind.


Het gerecht kan een dergelijk verzoek weigeren indien het gezien de omstandigheden van de zaak van oordeel is dat een eerlijke rechtspleging in deze zaak klaarblijkelijk geen mondelinge behandeling vergt.

Das Gericht kann einen solchen Antrag ablehnen, wenn es der Auffassung ist, dass in Anbetracht der Umstände des Falles ein faires Verfahren offensichtlich auch ohne mündliche Verhandlung sichergestellt werden kann.


Het gerecht kan een dergelijk verzoek weigeren indien het gezien de omstandigheden van de zaak van oordeel is dat een eerlijke rechtspleging in deze zaak klaarblijkelijk geen mondelinge behandeling vergt.

Das Gericht kann einen solchen Antrag ablehnen, wenn es der Auffassung ist, dass in Anbetracht der Umstände des Falles ein faires Verfahren offensichtlich auch ohne mündliche Verhandlung sichergestellt werden kann.


Bedoelde maatregelen bestaan in een verbod van binnenkomst op of doorreis via het EU-grondgebied van bepaalde personen die verantwoordelijk zijn voor, maar hebben nagelaten een aanvang te maken met, het onafhankelijk onderzoek en de vervolging van de vermoedelijke misdaden en degenen die in het Pourgourides-verslag worden aangemerkt als centrale figuren in de verdwijning van vier algemeen bekende personen in Belarus in 1999/2000 en bij de daaropvolgende doofpotoperatie, gezien hun klaarblijkelijke tegenwerking van het gerecht.

Die Maßnahmen umfassen ein Verbot für bestimmte Personen, angesichts ihrer offenkundigen Behinderung der Ermittlungen der Justiz in das Hoheitsgebiet der EU einzureisen oder durch dieses Gebiet durchzureisen; diese Personen sind für eine unabhängige Untersuchung und eine strafrechtliche Verfolgung der Tatvorwürfe verantwortlich, sind jedoch untätig geblieben oder gelten dem Pourgourides-Bericht zufolge als Hauptverantwortliche für das Verschwinden von vier namhaften Persönlichkeiten in Belarus in den Jahren 1999/2000 und die anschließende Verschleierung der Vorfälle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien zijn klaarblijkelijke' ->

Date index: 2021-01-25
w