10. is wat dat betreft van oordeel dat voor alle andere kwesties
die geen betrekking hebben op het vaststellen van de visserijmogelijkheden en de verdeling van de qu
ota, en die formeel gezien op de jaarlijkse verordening
zouden hebben gestaan, zoals kwesties met betrekking tot technische maatregelen, de visserij-inspanning of het opnemen van overeenkomsten met een passende juridische grondslag en die binnen de regionale organisaties voor het visserijbeheer zijn aangenomen,
...[+++] de gewone wetgevingsprocedure van toepassing blijft, dat wil zeggen de medebeslissingsprocedure;
10. vertritt diesbezüglich die Auffassung, dass alle anderen Bereiche, die formell in die jährliche Verordnung aufgenommen wurden und nicht die Festlegung von Fangmöglichkeiten und die Aufteilung von Quoten betreffen, wie etwa Fragen, die technische Maßnahmen oder den Fischereiaufwand oder die Eingliederung von Abkommen betreffen, die im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen geschlossen wurden, dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren, d.h. der Mitentscheidung, unterliegen, da sie eine eigene Rechtsgrundlage besitzen;