Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Groot gezin
Instandhouding van het gezin
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Kinderrijk gezin
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «gezin juist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

Familienpolitik


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

kinderreiche Familie


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

Familie [ Angehörige | Familienangehörige ]


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

kinderreiche Familie


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

Wahrung des Familienverbands


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is juist dat de in het geding zijnde voorrang is ingevoerd door de inleidende zin van artikel III. 3, § 1, die niet is gewijzigd bij het bestreden decreet en waarin die voorrang wordt voorbehouden aan de leerlingen die in het gezin met minstens één ouder Nederlands spreken.

Es trifft zu, dass der beanstandete Vorrang durch den einleitenden Satz zu Artikel III. 3 § 1 eingeführt wurde, der nicht durch das angefochtene Dekret abgeändert worden ist und der diesen Vorrang den Schülern vorbehält, die in der Familie mit mindestens einem der Elternteile Niederländisch sprechen.


Ik ben ook verheugd dat in de afgelopen weken, tijdens verschillende conferenties - ook in het kader van het debat over de Alliantie voor het gezin - juist kinderopvang zo’n belangrijke rol heeft gespeeld.

Ich bin auch froh darüber, dass in den letzten Wochen bei verschiedenen Konferenzen — auch im Rahmen der Debatte über die Allianz für Familien — gerade die Kinderbetreuung eine wesentliche Rolle gespielt hat.


24. is verontrust door de constatering van de Commissie dat de wet op de bescherming van het gezin slechts gedeeltelijk wordt toegepast en roept de Turkse autoriteiten op deze wet onverwijld op een juiste en effectieve wijze te implementeren omdat dit zal bijdragen aan de bescherming van de positie en rechten van vrouwen binnen het gezin;

24. verweist mit Besorgnis auf die Feststellung der Kommission, dass das Recht betreffend den Schutz der Familie nur teilweise angewandt wird, und fordert die türkischen Behörden auf, dieses unverzüglich korrekt und effizient anzuwenden, da es zum Schutz der Lage und der Rechte von Frauen in der Familie beitragen wird;


23. is verontrust door de constatering van de Commissie dat de wet op de bescherming van het gezin slechts gedeeltelijk wordt toegepast en roept de Turkse autoriteiten op deze wet onverwijld op een juiste en effectieve wijze te implementeren omdat dit zal bijdragen aan de bescherming van de positie en rechten van vrouwen binnen het gezin;

23. verweist mit Besorgnis auf die Feststellung der Kommission, dass das Recht betreffend den Schutz der Familie nur teilweise angewandt wird und fordert die türkischen Behörden auf, dieses künftig korrekt und effizient anzuwenden, da es zum Schutz der Lage und der Rechte von Frauen in der Familie beitragen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot is de combinatie van werk en gezin juist nu een zeer actueel onderwerp, aangezien 2004 is uitgeroepen tot Internationaal jaar van het gezin.

Schließlich kommt der Vereinbarkeit von Beruf und Familie in Anbetracht der Tatsache große Aktualität zu, dass 2004 zum Internationalen Jahr der Familie erklärt wurde.


30. onderstreept tevens het belang van flexibele werktijdenen en waar mogelijk telewerk, waardoor mannelijke en vrouwelijke werknemers hun werk-, gezins- en opvoedingstaken kunnen vervullen en daarbij de juiste balans tussen hun belangen en die van de werkgever kunnen vinden;

30. hebt außerdem die Bedeutung flexibler Arbeitszeiten und der Telearbeit dort, wo dies möglich ist, hervor, die es Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen ermöglichen, ihren beruflichen, familiären und erzieherischen Pflichten nachzukommen und bei denen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberinteressen in ausgewogener Weise berücksichtigt werden;


€? Wat is de juiste definitie van gezin in het kader van gezinshereniging?

Wie ist der Begriff "Familie" zum Zwecke der Zusammenführung zu verstehen?


f) er op verschillende manieren toe bij te dragen dat een juist evenwicht tussen werken en leven wordt gevonden die de burgers in staat stelt ten volle gezins- en gemeenschapsactiviteiten te ontplooien, zich met vrijwilligerswerk bezig te houden en aan het civiele en politieke leven deel te nemen;

f) Die Sozialpartner sollten auch auf unterschiedliche Weise zum Erreichen eines ausgeglichenen Verhältnisses zwischen Arbeit und Privatleben beitragen, das es den Bürgern erlaubt, sich im familiären und gesellschaftlichen Bereich voll einzusetzen, sich ehrenamtlich zu betätigen und am staatsbürgerlichen und politischen Leben umfassend teilzunehmen.


w