Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Groot gezin
Instandhouding van het gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Vertaling van "gezin met twee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

Familie [ Angehörige | Familienangehörige ]


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

kinderreiche Familie


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

Familienpolitik


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

kinderreiche Familie


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

Wahrung des Familienverbands


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben






geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toe ...[+++]

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 132bis und 136 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992), die bestimmen: « Art. 132 bis. Die in Artikel 132 Absatz 1 Nr. 1 bis 6 erwähnten Zuschläge werden zwischen zwei Steuerpflichtigen aufgeteilt, die nicht Mitglied desselben Haushalts sind, jedoch zusammen die elterliche Gewalt über eines oder mehrere Kinder zu Lasten ausüben, die zu den vorerwähnten Zuschlägen berechtigen und deren Unterbringung gleichmäßig unter den beiden Steuerpflichtigen aufgeteilt ist: - entweder auf der Grundlage einer registrierten oder vom Richter homologierten Vereinbarung, in der ...[+++]


Daarentegen, aangezien de kinderen die door hun twee ouders op gelijkmatig verdeelde wijze worden gehuisvest, vanuit fiscaal oogpunt niet eveneens ten laste van de andere ouder kunnen zijn, kunnen zij niet worden samengeteld met de eventuele andere kinderen van dat tweede gezin om het bedrag te bepalen van de toeslag op de belastingvrije som waarop die ouder recht heeft.

Da die auf gleichmäßig aufgeteilte Weise bei ihren beiden Elternteilen untergebrachten Kinder hingegen aus steuerlicher Sicht nicht ebenfalls zu Lasten des anderen Elternteils sein können, können sie nicht mit den etwaigen anderen Kindern dieses zweiten Haushalts zusammengerechnet werden, um den Betrag des Zuschlags auf den Steuerfreibetrag zu bestimmen, auf den dieser Elternteil Anspruch hat.


3° tergelijktertijd de twee opdrachten bedoeld in artikel 24, § 1, met inbegrip van de experimentele projecten, vervult, waarbij de begeleiding van een gezin met twee opleidings en -informatieuren per week wordt gelijkgesteld, met een minimum van vijf begeleide gezinnen en tien opleidings- en vormingsuren.

3° die ersten beiden Aufgaben nach Artikel 24 § 1 zusammen erfüllt, wobei die Betreuung eines Haushalts zwei Stunden Ausbildung oder Information pro Woche gleichgestellt wird, einschliesslich der experimentellen Projekte, mit einer Mindestanzahl von fünf betreuten Haushalten und zehn geleisteten Stunden Ausbildung oder Information.


3° tergelijktertijd de twee opdrachten, met inbegrip van de experimentele projecten, vervult, waarbij de begeleiding van een gezin met twee opleidings- en informatieuren per week wordt gelijkgesteld.

3° beide Aufgaben zusammen erfüllt, wobei die Betreuung eines Haushalts zwei Stunden Ausbildung oder Information pro Woche gleichgestellt wird, einschliesslich der experimentellen Projekte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het zesde onderdeel van het eerste middel beweren de verzoekende partijen dat, in zoverre de in het middel aangevoerde verdragsbepalingen zouden moeten worden gelezen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, het evident is dat de aangevochten wet met de invoering van een regeling van beperkte maatschappelijke hulpverlening voor onwettig verblijvende kinderen of voor hun gezin, een discriminatie in het leven roept tussen laatstgenoemden en de wettig verblijvende kinderen of hun gezin, waarbij ...[+++]

Im sechsten Teil des ersten Klagegrunds behaupten die klagenden Parteien, insofern die im Klagegrund angeführten Vertragsbestimmungen in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu betrachten seien, sei es offensichtlich, dass das angefochtene Gesetz, indem es eine einschränkende Regelung der Sozialhilfe für sich illegal aufhaltende Kinder oder für ihre Familie einführe, eine Diskriminierung zwischen diesen und den sich legal aufhaltenden Kindern oder ihre Familie schaffe, wobei es zwei unterschiedliche Vorstellungen von den Interessen des Kindes je nach der Legalität des Aufenthaltes in Belgien einführe.


Deze bepaling stelt twee algemene voorwaarden: dat het gezin al bestond in het land van herkomst en dat de gezinsleden aanwezig zijn in de betrokken lidstaat.

Diese Bestimmung setzt zwei allgemeine Bedingungen voraus: die Familie hat bereits im Herkunftsland bestanden und die Familienmitglieder halten sich in dem betreffenden Mitgliedstaat auf.


Deze bepaling stelt twee algemene voorwaarden: dat het gezin al bestond in het land van herkomst en dat de gezinsleden aanwezig zijn in de betrokken lidstaat.

Diese Bestimmung setzt zwei allgemeine Bedingungen voraus: die Familie hat bereits im Herkunftsland bestanden und die Familienmitglieder halten sich in dem betreffenden Mitgliedstaat auf.


Er zijn twee redenen voor het geven van overheidssteun aan de combinatie van gezin en beroep.

Die öffentliche Unterstützung bei der Vereinbarung von Beruf und Familie verfolgt zwei Ziele.


De onroerende voorheffing voor een onroerend goed van een gezin met twee kinderen ten laste en met een geïndexeerd kadastraal inkomen van 50 000 frank bedraagt volgens de verzoekers na toepassing van de vermindering 8 256 frank in een gemeente waar het percentage van de onroerende voorheffing 20 pct. is en 16 512 frank in een gemeente waar het percentage van de onroerende voorheffing 40 pct. is.

Der Immobilienvorabzug für ein Immobiliargut einer Familie mit zwei unterhaltsberechtigten Kindern und einem indexgebundenen Katastereinkommen von 50 000 Franken betrage gemäss den Klägern nach Anwendung der Ermässigung 8 256 Franken in einer Gemeinde, wo der Prozentsatz des Immobilienvorabzugs bei 20 Prozent liege, und 16 512 Franken in einer Gemeinde, wo der Prozentsatz des Immobilienvorabzugs bei 40 Prozent liege.


Italië volgt met zijn strategische aanpak nauwgezet het Witboek over sociaal beleid, dat twee basisproblemen vaststelde: de demografische situatie (effecten van een laag vruchtbaarheidscijfer in combinatie met een sterk vergrijzende bevolking) en de rol van het gezin als pijler van het Italiaanse sociale model.

Der strategische Ansatz Italiens lehnt sich an das Weißbuch zur sozialen Sicherung an, in dem zwei Hauptthemen herausgestellt werden: die demografische Situation (Auswirkungen der niedrigen Geburtenrate in Verbindung mit dem hohen Alterungsquotienten) und die Rolle der Familie als Grundpfeiler des italienischen Sozialmodells.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin met twee' ->

Date index: 2021-06-20
w