Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Vertaling van "gezind hij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein






dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (BG) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, in 1999 had Khaddafi, om onrust in de hem vijandig gezinde stad Benghazi te voorkomen, zondebokken nodig die hij de verantwoordelijkheid in de voeten kon schuiven voor het feit dat een aantal kinderen besmet was geraakt met het aidsvirus, terwijl dit het gevolg was van de slechte gezondheidszorg in Libië.

– (BG) Herr Präsident, Lady Ashton, im Jahr 1999 brauchte Gaddafi Sündenböcke, denen er die Verantwortung für die Aidsinfektionen bei Kindern, die aufgrund der mangelhaften Gesundheitsversorgung in Libyen aufgetreten waren, aufbürden konnte, um Unruhen in Bengasi zu verhindern.


C. overwegende dat Koermanbek Bakijev, die in juli 2005 voor het eerst aantrad na de Tulpenrevolutie, vorig jaar voor een nieuwe ambtstermijn als president herkozen werd in verkiezingen waarbij volgens onafhankelijke waarnemers grootschalig gefraudeerd was; overwegende dat Bakijev zich aanvankelijk democratische gezind had opgesteld, maar dat hij zich vervolgens ontpopte als een autoritair en repressief leider wiens bewind algemeen als corrupt werd ervaren en gekenmerkt werd door machtsmisbruik,

C. in der Erwägung, dass Kurmanbek Bakijew, der sein Amt erstmals im Juli 2005 nach der so genannten Tulpenrevolution antrat, im vergangenen Jahr in einer Wahl, die unabhängigen Beobachtern zufolge von massiven Wahlfälschungen überschattet war, für eine weitere Amtszeit bestätigt wurde; in der Erwägung, dass sich Bakijews Herrschaft – nachdem dieser zunächst erklärt hatte, er fühle sich der Demokratie verpflichtet – als autoritär und repressiv erwiesen hat und sein Regime weitgehend als korrupt und von Machtmissbrauch gekennzeichnet wahrgenommen wurde,


A. overwegende dat Koermanbek Bakijev, die in juli 2005 voor het eerst aantrad, vorig jaar herkozen werd voor een nieuwe ambtstermijn als president bij verkiezingen waarbij volgens onafhankelijke waarnemers grootschalig gefraudeerd was; overwegende dat Bakijev zich aanvankelijk democratisch gezind had opgesteld, maar dat hij zich vervolgens ontpopte als een autoritair en repressief leider wiens bewind algemeen als corrupt werd ervaren en gekenmerkt werd door machtsmisbruik,

A. in der Erwägung, dass Kurmanbek Bakijew, der sein Amt erstmals im Juli 2005 antrat, letztes Jahr in einer Wahl, die unabhängigen Beobachtern zufolge von massiven Wahlfälschungen überschattet war, für eine weitere Amtszeit als Präsident bestätigt wurde, in der Erwägung, dass Bakijews Herrschaft sich nach seinen anfänglichen demokratischen Verpflichtungserklärungen als autoritär und repressiv erwies und sein Regime weitgehend als korrupt und von Machtmissbrauch gekennzeichnet wahrgenommen wurde,


Onze rapporteur is liberaal gezind. Hij moet dan ook niet de les van het liberalisme vergeten: laten leven, geboren laten worden, laten drinken en laten roken.

Der Berichterstatter ist ein Liberaler. Möge er die Lehren des Liberalismus nicht vergessen: Laßt sie leben, laßt sie geboren werden, laßt sie trinken, laßt sie rauchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Chirac heeft in de Bundestag een sterk Europees gezinde toespraak gehouden waarin hij aandrong op het geven van een nieuwe impuls aan de ontwikkeling van de Europese Unie en op de totstandkoming van een aan instemming van de Europese burgers onderworpen grondwet.

Staatspräsident Chirac hat vor dem Bundestag eine durch eine starke Europabegeisterung geprägte Rede gehalten, mit der Verpflichtung, der Weiterentwicklung der Europäischen Union neue Impulse zu verleihen und sie mit einer Verfassung auszustatten, über die die Unionsbürger abstimmen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezind hij' ->

Date index: 2021-02-15
w