C. overwegende dat de eisen van de deelnemers aan het kamp, die van louter sociaal-economische aard waren en gericht op het verkrijgen van sociale woningen, een minimuminkomen voor behoeftige gezinnen, werkgelegenheid voor jongere afgestudeerden in overheidsdiensten, tot een impasse hebben geleid,
C. in der Erwägung, dass die Forderungen der Lagerinsassen, die ausnahmslos sozioökonomische Aspekte betrafen und darauf abzielten, Sozialwohnungen, ein Mindesteinkommen für bedürftige Familien und Arbeitsplätze im öffentlichen Dienst für jugendliche Hochschulabgänger zu erhalten, in eine Sackgasse mündeten,