Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezinnen moeten steeds » (Néerlandais → Allemand) :

betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke on ...[+++]

bedauert zutiefst, dass das humanitäre Völkerrecht nicht geachtet wird, und bekundet seine Bestürzung und tiefe Besorgnis über die tödlichen Anschläge auf Krankenhäuser, Schulen und andere zivile Ziele, die sich in bewaffneten Konflikten weltweit in zunehmend erschreckendem Maße häufen und deren Zielgruppen und Opfer Patienten, Studierende, medizinisches Personal, Lehrkräfte, humanitäre Helfer, Kinder und Familienmitglieder sind; vertritt die Auffassung, dass auf eine internationale Verurteilung unabhängige Untersuchungen und eine wi ...[+++]


De jongeren zelf, de gezinnen, de school, onderzoekers en de maatschappij zijn er zich steeds meer bewust van dat kwaliteitsnormen moeten worden opgelegd voor inhoud die aan kinderen is gericht, onafhankelijk van de verspreidingsvorm ervan, analoog of digitaal, online of offline, en van het gebruikte instrument (televisie, computer, telefoon, tablet).

Die jungen Leute selbst, die Familien, die Schule, die Wissenschaftler sowie die Gesellschaft bringen ein wachsendes Bewusstsein für die Qualitätsstandards zum Ausdruck, die für einen für Minderjährige bestimmten Inhalt zu fordern sind, und zwar unabhängig von der Form der Verbreitung dieses Inhalts, sei sie nun analog oder digital, online oder offline, sowie von den verwendeten Systemen (Fernsehen, Computer, Telefon, digitales Pad).


mobiliteit moet worden voorbereid met behulp van instrumenten als het EURES-portaal; mobiele werknemers en hun gezinnen moeten steeds toegang hebben tot ondersteunende diensten; er moet rekening worden gehouden met de problemen bij terugkeer naar het land van herkomst (reïntegratie van werknemers op de arbeidsmarkt in hun eigen land); mobiliteit moet een natuurlijk onderdeel worden van de carrière van alle Europeanen.

Mobilität muss durch Rückgriff auf Instrumente wie das EURES-Portal vorbereitet werden. Erwerbstätige und ihre Familien brauchen in allen Phasen ihrer Mobilitätserfahrung Unterstützung. Die Frage einer Rückkehr – namentlich durch Wiedereingliederung der Betroffenen in den Arbeitsmarkt ihres Heimatlandes nach einer Tätigkeit im Ausland – ist angemessen zu berücksichtigen. Mobilität sollte ein normaler Bestandteil der beruflichen Entwicklung aller Europäer werden.


In tijden van diepe sociale crisis, wanneer steeds meer personen en gezinnen met hoge schulden kampen en moeite hebben hun hypotheek af te betalen of een hoge huurprijs moeten betalen, is het des te noodzakelijk om die personen en gezinnen ten volle te ondersteunen die zich geen geschikte woning kunnen veroorloven die over de nodige faciliteiten en nutsvoorzieningen beschikt.

In einer Zeit einer tiefen sozialen Krise, in der immer mehr Menschen und Familien hoch verschuldet sind und es ihnen schwer fällt, die Darlehen, mit denen sie ihre Häuser gekauft haben, zurückzuzahlen, oder sie hohe Mieten bezahlen müssen, ist es noch wichtiger, die Menschen und Familien zu unterstützen, die sich keine geeignete Wohnung mit einer angemessenen Einrichtung und Versorgung leisten können.


Voltooiing van de interne markt, meer middelen voor onderzoek en infrastructuur, meer investering in veiligheid en gezinnen – dat moeten de volgende doelstellingen zijn. Zo niet, dan riskeren we dat de lidstaten zich steeds behoudender gaan opstellen.

Ein vollständig umgesetzter Binnenmarkt, mehr Ressourcen für die Forschung und Infrastruktur, mehr Investitionen in Sicherheit und Familien müssen unsere nächsten Zielsetzungen sein, ansonsten riskieren wir immer konservativere Maßnahmen der Mitgliedstaaten.


18. is bezorgd over het feit dat vaders hun recht op ouderschapsverlof nog steeds minder gebruiken dan moeders; is ervan overtuigd dat hogere uitkeringen voor ouderschapsverlof meer vaders in staat zouden stellen om hiervoor te kiezen; ook een langere duur van het ouderschapsverlof zou het voor meer gezinnen mogelijk maken dit verlof onder elkaar te verdelen; onderstreept verder dat er maatregelen genomen moeten worden die gericht ...[+++]

18. ist besorgt darüber, dass Väter von ihrem Anspruch auf Elternurlaub immer noch viel seltener Gebrauch machen als Mütter, ist jedoch erfreut über eine gewisse Zunahme; ist davon überzeugt, dass bei besser bezahltem Elternurlaub mehr Väter diese Möglichkeit nutzen könnten; außerdem würde es ein längerer Elternurlaub mehr Familien ermöglichen, den Urlaub aufzuteilen; ist daher der Auffassung, dass die Richtlinie über den Elternurlaub revidiert werden sollte; betont ferner, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, die nach dem Elternurlaub eine reibungslose Wiedereingliede ...[+++]


Een zaak die nauw samenhangt met dit vraagstuk is nog steeds dat van het misbruik van voorschriften betreffende gegevensbescherming; in weerwil van het feit dat herhaaldelijk is verklaard dat deze bepalingen voornamelijk betrekking hebben op de bescherming van de levenssfeer van particulieren en gezinnen (op grond van jurisprudentie betreffende het verband tussen artikel 8 van het Europees Verdrag inzake de mensenrechten en het Verdrag inzake de bescherming van gegevens van de Raad van Europa), blijven officiële organen onder het mom ...[+++]

Mit dieser Frage eng verbunden ist weiterhin der Missbrauch der Datenschutzbestimmungen, wenn trotz wiederholter Erklärungen, dass diese Bestimmungen in erster Linie den Schutz des Privat- und des Familienlebens betreffen (Unterstützung durch Fallrecht über den Zusammenhang zwischen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Datenschutzkonvention des Europarates), offizielle Stellen nach wie vor den Zugang zu Informationen über öffentliche Tätigkeiten, die den Bürgern zugänglich sein sollten, beschränken, und dies mit dem vagen Begriff des „Datenschutzes“ begründen.


De bilaterale protocollen inzake voorrechten en immuniteiten van nationale verbindingsofficieren en hun gezinnen moeten nog steeds door de helft van de lidstaten, waaronder Nederland worden goedgekeurd.

Die bilateralen Protokolle über die Vorrechte und Immunitäten der nationalen Verbindungsbeamten und ihrer Familienangehörigen müssen noch von der Hälfte der Mitgliedstaaten, unter anderem auch den Niederlanden, angenommen werden.


Zijn over zes maanden gespreide bijdrage zal zijn toegespitst op het verlenen van hulp aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in het noorden waar de gezinnen nog steeds moeten vluchten voor raids van de guerrillastrijders van de Rode Khmer.

Sein auf sechs Monate anberaumter Beitrag wird sich darauf konzentrieren, den am stärksten gefährdeten Bevölkerungen im Norden zu helfen, wo noch Familien vor den Guerilla-Überfällen der Roten Khmer fliehen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinnen moeten steeds' ->

Date index: 2024-09-19
w