Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijkheidssituatie van ouderen
Begeleider centrum voor ouderen met een beperking
Begeleider residentiële ouderen met een beperking
Begeleidster residentiële ouderen met een handicap
Europees jaar voor de ouderen
Federale Adviesraad voor Ouderen
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Helpen bij het toedienen van medicatie aan ouderen
Helpen bij het toedienen van medicijnen aan ouderen
Identiteitskaart grote gezinnen
Onafhankelijkheidssituatie van oudere personen
Onafhankelijkheidssituatie van ouderen
Reductiekaart grote gezinnen
TIDE
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië
Zorg voor bejaarden
Zorg voor ouderen

Traduction de «gezinnen ouderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap

Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen


helpen bij het toedienen van medicijnen aan ouderen | helpen bij het toedienen van geneesmiddelen aan ouderen | helpen bij het toedienen van medicatie aan ouderen

bei der Verabreichung von Medikamenten an ältere Personen assistieren


afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]

Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]


identiteitskaart grote gezinnen | reductiekaart grote gezinnen

Berechtigungsausweis für kinderreiche Familien


gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

Familien in Krisensituationen helfen


zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]

Altenpflege [ Altersfürsorge ]


Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]

Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]


Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen

Europäisches Jahr der älteren Menschen | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen


Federale Adviesraad voor Ouderen

Föderaler Beirat für Ältere


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie moet actiever optreden om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, waarbij vooral aandacht moet worden besteed aan personen zonder vaste baan, werklozen, gezinnen, ouderen, vrouwen, alleenstaande moeders, kansarme kinderen, zieken en personen die in uiteenlopende mate arbeidsgeschikt zijn.

Die Europäische Union muss mehr aktive Maßnahmen im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung ergreifen und dabei insbesondere ihr Augenmerk auf Menschen in prekären Beschäftigungsverhältnissen richten sowie auf arbeitslose Menschen, ältere Menschen, Frauen, alleinerziehende Mütter, benachteiligte Kinder sowie Menschen, die krank sind oder deren körperliche Leistungsfähigkeit variiert.


Het was een menigte van gezinnen, ouderen en kinderen uit de middenklassen. De meedogenloze Hongaarse politie heeft deze menigte wreed aangevallen met traangas, met rubberen kogels en met de bereden politie, waardoor enkele honderden mensen ernstige verwondingen hebben opgelopen.

Es war eine zur Mittelklasse gehörende Menschenmenge mit Familien, älteren Menschen, Kindern und die brutale ungarische Politik griff diese Menschenmenge brutal mit Tränengas, Gummigeschossen, berittener Polizei an und verursachte bei mehreren Hundert Menschen schwere Verletzungen.


Het was een menigte van gezinnen, ouderen en kinderen uit de middenklassen. De meedogenloze Hongaarse politie heeft deze menigte wreed aangevallen met traangas, met rubberen kogels en met de bereden politie, waardoor enkele honderden mensen ernstige verwondingen hebben opgelopen.

Es war eine zur Mittelklasse gehörende Menschenmenge mit Familien, älteren Menschen, Kindern und die brutale ungarische Politik griff diese Menschenmenge brutal mit Tränengas, Gummigeschossen, berittener Polizei an und verursachte bei mehreren Hundert Menschen schwere Verletzungen.


De begunstigden van de steun die in het kader van dit programma wordt verstrekt, zijn over het algemeen mensen die in armoede leven, onder meer gezinnen die het moeilijk hebben, ouderen die over onvoldoende inkomsten beschikken, daklozen, gehandicapten, kinderen in probleemsituaties, werkende armen, migranten en asielzoekers. De lidstaten werken hiertoe samen met liefdadigheidsinstellingen en/of plaatselijke sociale diensten.

Hilfeempfänger sind in der Regel verschiedene bedürftige Personengruppen wie Familien in Schwierigkeiten, mittellose ältere Menschen, Obdachlose, Behinderte, gefährdete Kinder, arme Erwerbstätige, Wanderarbeitnehmer oder Asylbewerber, wobei die Mitgliedstaaten mit Wohltätigkeitseinrichtungen bzw. den örtlichen Sozialdiensten zusammenarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Typische begunstigden van de steun die in het kader van dit programma wordt verstrekt, zijn mensen die in armoede leven, onder meer gezinnen die het moeilijk hebben, ouderen die over onvoldoende inkomsten beschikken, daklozen, gehandicapten, kinderen die dreigen uitgesloten te worden, werkende armen, migranten en asielzoekers.

Hilfeempfänger sind in der Regel verschiedene bedürftige Personengruppen wie Familien in Schwierigkeiten, mittellose ältere Menschen, Obdachlose, Behinderte, gefährdete Kinder, arme Erwerbstätige, Wanderarbeitnehmer oder Asylbewerber.


12. herinnert eraan dat in de Universele Verklaring van de rechten van de mens aan eenieder het recht op rust en vrije tijd wordt verleend en onderstreept de noodzaak van passende oplossingen en betere middelen voor promotie en verspreiding om ervoor te zorgen dat alle groepen burgers (met name gezinnen, ouderen en mensen met een handicap) dergelijke rechten kunnen uitoefenen en kunnen profiteren van betere infrastructurele voorzieningen en accommodaties en een betere toegankelijkheid; dringt er in dit verband bij de lidstaten en de plaatselijke en regionale overheden op aan om bij het beschikbaar stellen van geld u ...[+++]

12. stellt fest, dass gemäß der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte jeder das Recht auf Erholung und Freizeit hat; betont, dass angemessene Lösungen und bessere Mittel für Werbung und Verbreitung bereitgestellt werden müssen, damit Benutzergruppen (insbesondere Familien, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen) dieses Recht wahrnehmen können, indem sie in den Genuss einer verbesserten Infrastruktur, verbesserten Hotel- und Gaststätteneinrichtungen sowie einer besseren Zugänglichkeit kommen; fordert die Mitgliedstaaten, d ...[+++]


De voedselhulp is bestemd voor allerlei mensen die in armoede leven, zoals gezinnen in problemen, ouderen met onvoldoende middelen, daklozen, mindervaliden, kinderen in een risicosituatie, arme werkenden, kwetsbare buitenlandse werknemers en asielzoekers.

Hilfeempfänger sind in der Regel verschiedene bedürftige Personengruppen wie Familien in Schwierigkeiten, mittellose ältere Menschen, Obdachlose, Behinderte, gefährdete Kinder, arme Erwerbstätige, Wanderarbeitnehmer oder Asylbewerber.


3. verzoekt de Commissie alle bestaande fondsen, zoals het EFRO en het EOGFL-afdeling Garantie, aan te spreken, daar deze immers al voor dit soort rampen ingezet zijn, en financiële steun te verlenen aan het MKB, boeren, gezinnen, ouderen en andere slachtoffers - met name aan wie slechts in beperkte mate bescherming genieten omdat zij in aan dit soort rampen blootgestelde gebieden wonen - om de schade te vergoeden en hulp te bieden bij een spoedige wederopbouw;

3. fordert die Kommission auf, alle bestehenden Fonds (z.B. EFRE, EAGFL/Abteilung Garantie usw.), die bereits für die Bewältigung derartiger Katastrophen eingesetzt wurden, zu nutzen, um den KMU, den Bauern, den Haushalten, den älteren Menschen und sonstigen Betroffenen - vor allem denjenigen, die nur begrenzt geschützt sind und in gefährdeten Gebieten leben - als Entschädigung und Unterstützung für eine rasche Erholung finanzielle Hilfen bereitzustellen;


- toeristische activiteiten zo veel mogelijk toegankelijk te maken voor specifieke doelgroepen, met name jongeren en ouderen, gezinnen die in armoede leven, werklozen en personen met een handicap, zulks teneinde gelijke kansen te bevorderen en sociale insluiting te bewerkstelligen.

den Tourismus aus Gründen der Chancengleichheit und im Interesse der sozialen Eingliederung so weit wie möglich für spezifische Zielgruppen, insbesondere junge und ältere Menschen, Familien, die in Armut leben, Arbeitslose und behinderte Menschen zu öffnen.


De groei van de markten en de lagere prijzen waartoe voor concurrentie op deze markten leidt, hebben gevolgen voor alle categorieën gebruikers: vanuit woningen, zowel jongere alleenstaanden als gezinnen en ouderen en gehandicapten waarvoor een draadloze telefoon nuttig is; kleine en middelgrote bedrijven die kunnen profiteren van de organisatorische flexibiliteit van het draadloze kantoor; en internationale zakenreizigers die profiteren van de grensoverschrijdende GSM-roaming.

Das Marktwachstum und der Preisrückgang durch die Öffnung dieser Märkte für den Wettbewerb werden allen Nutzern zugute kommen: Privatpersonen - Singles wie Familien, älteren und behinderten Menschen -, denen Schnurlostelefone zur Verfügung stehen werden, genauso wie kleinen und mittleren Unternehmen, die die Flexibilität drahtloser Bürokommunikation nutzen werden, und Geschäftsreisenden, die dank grenzübergreifender GSM-Dienste überall erreichbar bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinnen ouderen' ->

Date index: 2024-07-13
w