Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energie-uitwisseling naar mogelijkheden
Energie-uitwisseling nach koennen und vermoegen
Naar de eisen en mogelijkheden van de dienst

Vertaling van "gezocht naar mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
energie-uitwisseling nach koennen und vermoegen | energie-uitwisseling naar mogelijkheden

Energie-Austausch nach Koennen und Vermoegen


naar de eisen en mogelijkheden van de dienst

nach den Diensterfordernissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ofschoon dit instrument onlangs werd verfijnd in het licht van de eerste lessen die uit de toepassing ervan werden getrokken[10],,zal er verder worden gezocht naar mogelijkheden om de methode nog te verbeteren, met name wat betreft de economische, sociale en milieuaspecten van duurzame ontwikkeling.

Diese Nachhaltigkeitsprüfungen (sustainability impact assessments) wurden in jüngster Zeit auf der Grundlage der ersten Erfahrungen[10] bereits verbessert, doch es muss noch weiter nach möglichen Wegen zur Verbesserung der Methode gesucht werden, vor allem mit Blick auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung.


Þ Er zal nadruk worden gelegd op de verbetering van de statistische gegevens met betrekking tot terugkeer, in het bijzonder door gebruik te maken van de nauwkeurige informatie die FRONTEX nu ontvangt van de lidstaten. Daarbij zal worden gezocht naar mogelijkheden om de informatie over vrijwillig vertrek te verbeteren en worden aangezet tot consistentere gegevensverzameling.

Þ Besondere Aufmerksamkeit gilt der Verbesserung der rückkehr- bzw. rückführungsbezogenen statistischen Daten, insbesondere durch Nutzung der detaillierten Informationen, die Frontex von den Mitgliedstaaten erhält, dem Ausloten von Möglichkeiten zur Verbesserung der Informationen zur freiwilligen Ausreise und der Förderung von mehr Kohärenz in Bezug auf die Datenerhebung.


De afgelopen zes maanden is in de hele EU-wetgeving gezocht naar mogelijkheden om te vereenvoudigen en de lasten te verminderen, met bijzondere nadruk op de vermindering van de administratieve overlast voor het mkb.

In den vergangenen sechs Monaten wurde der gesamte EU-Rechtsbestand daraufhin geprüft, ob weitere Möglichkeiten zur Vereinfachung und zum Abbau des Verwaltungsaufwands, insbesondere für KMU, bestehen.


Via REFIT hebben de Commissiediensten de hele EU-wetgeving in kaart gebracht om lasten, leemten en inefficiënte en ondoeltreffende maatregelen te identificeren, en naar mogelijkheden gezocht om die te vereenvoudigen, te verminderen of op te heffen.

Im Rahmen des REFIT-Programms haben die Dienststellen der Kommission eine Bestandsaufnahme der gesamten EU-Rechtsvorschriften vorgenommen, um unnötige Verwaltungslasten, Lücken sowie ineffiziente oder wirkungslose Maßnahmen ausfindig zu machen sowie Möglichkeiten zu deren Vereinfachung, Kürzung oder Aufhebung aufzuzeigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De strategie is een goede afspiegeling van de EU-prioriteiten, waarbij onnodig dubbel werk en versnippering van de inspanningen wordt voorkomen, en er wordt actief gezocht naar mogelijkheden voor gezamenlijke programmering, grensoverschrijdende samenwerking en benutting van de hefboomeffecten van EU-instrumenten.

Diese Strategie spiegelt die EU-Prioritäten in angemessener Weise wider, vermeidet dabei unnötige Doppelarbeit und fragmentierte Ansätze und ist aktiv darum bemüht, Möglichkeiten für eine gemeinsame Forschungsplanung und die grenzübergreifende Zusammenarbeit zu nutzen und von der Hebelwirkung der EU-Instrumente zu profitieren.


Er zal worden gezocht naar mogelijkheden voor de partnerlanden om te participeren in het programma Intelligente Energie en voor hun geleidelijke deelname aan de regelgevingswerkzaamheden en -organen van de Europese Unie (bijvoorbeeld de Europese regelgevingsorganen voor gas en elektriciteit).

Möglichkeiten für die Teilnahme der Partner und den Programmen für intelligente Energie und für ihre allmähliche Einbeziehung in die Rechtsetzungstätigkeiten und Gremien der Europäischen Union (z. B. die europäischen Regulierungsgremien für Gas und Elektrizität) werden geprüft.


Verder is gezocht naar mogelijkheden om de samenwerking tussen diensten van algemeen nut (met inbegrip van de Europese vrijwilligersdienst) in Europa te verbeteren.

Außerdem sollte die Konferenz Wege für eine engere Zusammenarbeit staatlich organisierter Freiwilligendienste auf europäischer Ebene, einschließlich des Europäischen Freiwilligendienstes (EFD), aufzeigen.


De Commissie zou ook graag zien dat er vooruitgang wordt gemaakt bij de vermindering van de zware schuldenlast van bepaalde arme landen en dat er naar nieuwe mogelijkheden wordt gezocht om deze schulden om te zetten.

Die Kommission möchte auch Fortschritte bei der Verringerung der Schulden armer, stark verschuldeter Länder erzielen und neue Möglichkeiten zur Umwandlung dieser Schulden prüfen.


Dat betekent dat gezocht moet worden naar mogelijkheden om geleidelijk weer democratische, verantwoordelijke en effectieve staten op te bouwen.

Das bedeutet, dass nach Ansatzpunkten für den schrittweisen Wiederaufbau demokratischer, rechenschaftspflichtiger und effizienter Staaten gesucht werden muss.


Voorts zal dit jaar een aantal gezamenlijke wetenschappelijke projecten worden gesteund waarbij wordt gezocht naar mogelijkheden om de gezondheidsdiensten in de ontwikkelingslanden te verbeteren op belangrijke gebieden, zoals AIDS-preventie en vermindering van de kindersterfte.

Ferner werden dieses Jahr eine Reihe von gemeinsamen wissenschaftlichen Maßnahmen zur Untersuchung der Möglichkeiten verbesserter Gesundheitsdienste in den Entwicklungsländern und in wichtigen Bereichen wie der Verhütung von AIDS und der Verringerung der Kindersterblichkeit unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezocht naar mogelijkheden' ->

Date index: 2025-01-01
w