Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "gezonden en overeenkomstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdel ...[+++]

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.




van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De in de artikelen 48, 49 en 50 bedoelde aankondigingen worden opgesteld, met elektronische middelen aan het Publicatiebureau van de Europese Unie gezonden en overeenkomstig bijlage VIII bekendgemaakt. Aankondigingen worden uiterlijk vijf dagen na verzending bekendgemaakt.

2. Die Bekanntmachungen gemäß Artikel 48, 49 und 50 werden im Einklang mit Anhang VIII erstellt, dem Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union elektronisch übermittelt und veröffentlicht.


Art. 2. Overeenkomstig artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 wordt de overmaking van de documenten en, in voorkomend geval, van hun bewijsstukken uitgevoerd volgens de volgende modaliteiten: 1° ofwel op een papieren informatiedrager gezonden bij aangetekend schrijven, per fax, of overhandigd tegen aflevering van een ontvangstbewijs bij de bevoegde territoriale dienst; 2° owelf via elektronische weg via het elektronisch loket van PAC-on-Web; 3° ofwel per e-mail, elektronisch ondertekend of met de gescande onderteken ...[+++]

Art. 2 - In Anwendung von Artikel 5 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 erfolgt die Übermittlung der Dokumente und ggf. der entsprechenden Belege nach folgenden Modalitäten: 1° entweder in Papierform mit Versand per Einschreiben oder per Fax, oder durch Hinterlegung gegen Empfangsbestätigung bei der örtlich zuständigen Dienststelle; 2° oder in elektronischer Form über den elektronischen Schalter PAC-on-Web; 3° oder per an die elektronische Adresse der örtlich zuständigen Dienststelle gerichtete E-Mail mit einer elektronischen Unterschrift oder mit der gescannten Unterschrift.


(i) een eerdere begunstigde wiens aanvraag betrekking heeft op de hoeveelheden die zijn gereserveerd overeenkomstig artikel 3, lid 4, of overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 5, vijfde alinea, van Verordening (EG) nr. 3036/94 van de Raad, of worden gezonden naar:

(i) einen traditionellen Begünstigten, der einen Antrag für die gemäß Artikel 3 Absatz 4 vorbehaltenen Mengen oder gemäß dem fünften Unterabsatz des Artikels 3 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 3036/94 des Rates stellt, oder auf


(i) een eerdere begunstigde wiens aanvraag betrekking heeft op de hoeveelheden die zijn gereserveerd overeenkomstig artikel 3, lid 4, of overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 5, vijfde alinea, van Verordening (EG) nr. 3036/94 van de Raad , of worden gezonden naar:

(i) einen traditionellen Begünstigten, der einen Antrag für die vorbehaltenen Mengen gemäß Artikel 3 Absatz 4 oder Artikel 3 Absatz 5 Unterabsatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 3036/94 des Rates stellt, oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het niveau van de controle onvoldoende blijkt, of indien het nodig blijkt de geldigheid van de overeenkomstig punt 3.2 uitgevoerde tests te controleren, selecteert de inspecteur de monsters die naar een technische dienst worden gezonden om fysieke tests uit te voeren overeenkomstig de voorschriften voor de conformiteit van de productie die zijn vastgesteld in punt 4 en in de in Verordening (EU) nr. 168/2013 of in de bijbehorende gedelegeerde handelingen bedoelde VN/ECE-reglementen.

Erscheint das Niveau von Kontrollen als nicht zufriedenstellend oder scheint es notwendig zu sein, die Validität der gemäß Nummer 3.2 durchgeführten Prüfungen zu überprüfen, entnimmt der Prüfer Stichproben, die an den Technischen Dienst zu senden sind, um daran gemäß den Anforderungen für die Übereinstimmung der Produktion nach Nummer 4 und in den UNECE-Regelungen, die in der Verordnung (EU) Nr. 168/2013 oder in ihren delegierten Rechtsakten aufgeführt sind, physische Prüfungen durchzuführen.


(b) nationale steun waarvoor de procedure van artikel 108, lid 2, van het VWEU is ingeleid door de Commissie of inbreuken waarvoor de Commissie een aanmaningsbrief aan de lidstaat heeft gezonden overeenkomstig artikel 258 van het VWEU;

(b) einzelstaatliche Beihilfen, für die die Kommission das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags eingeleitet hat, oder Verstöße, für die die Kommission gemäß Artikel 258 AEUV ein förmliches Aufforderungsschreiben an den betroffenen Mitgliedstaat gerichtet hat;


Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 20 december 2007 tot uitbreiding van de opdrachten van de Cel Ruimtelijke Ordening, meer bepaald tot het onderzoek en de uitvoering van de herzieningen van gewestplannen met het oog op de opneming van een bedrijfsruimte of van een specifieke bedrijfsruimte bedoeld in het globaal plan van de toekomstige bedrijfsruimten, met name voor de aanvragen om herziening van gewestplannen die aan de Regering gezonden worden overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 20 september 2007 houdende wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium;

Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 zur Erweiterung der Aufgaben der Zelle für die räumliche Entwicklung, insbesondere auf die Untersuchung und Ausführung der Revisionen von Sektorenplänen bezüglich der Eintragung eines Gewerbegebiets oder eines spezifischen Gewerbegebiets, so wie vom Globalplan der künftigen Gewerbegebiete betroffen sind, insbesondere was die Anträge auf Revision von Sektorenplänen betrifft, die der Regierung in Anwendung von Artikel 6 des Dekrets vom 20. September 2007 zur Abänderung des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe zugesandt werden;


B. overwegende dat de Commissie verzoekschriften de beweringen in de verzoekschriften heeft onderzocht en een delegatie naar Malta heeft gezonden overeenkomstig artikel 192, lid 3 van Reglement van het Europees Parlement, ter vaststelling van de feiten ter plaatse,

B. in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss die in den Petitionen dargelegten Angaben prüfte und gemäß Artikel 192 Absatz 3 seiner Geschäftsordnung eine Delegation nach Malta entsandt hat, um vor Ort ein Bild über die Sachlage einzuholen,


aanvragen tot latere financiering die overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder c), aan de Commissie worden gezonden door andere dan onder a) van het onderhavige lid bedoelde lidstaten, worden ingewilligd naar rato van de middelen die beschikbaar blijven na aftrek van alle overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), meegedeelde en aanvaarde bedragen voor alle lidstaten en na aftrek van alle bedragen die op grond van het bepaalde onder a) van het onderhavige lid zijn aanvaard;

die nicht unter Buchstabe a fallenden Anträge auf weitere Finanzierung, die die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe c gemeldet haben, werden anteilmäßig bewilligt, wobei der Betrag zugrunde gelegt wird, der nach Abzug der Summe der von allen Mitgliedstaaten gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstaben a und b gemeldeten und bewilligten Beträge vom bewilligten Gesamtbetrag gemäß Buchstabe a dieses Absatzes verfügbar ist;


1° de datum van ontvangst van de beslissing van de bevoegde overheid wanneer ze binnen de in artikel 93 bedoelde termijnen is gezonden of van het als beslissing geldende syntheserapport dat overeenkomstig artikel 94, eerste lid, aan de aanvrager is gezonden, voor de aanvrager, de technische ambtenaar en de gemachtigde ambtenaar;

1. entweder, was den Antragsteller, den technischen Beamten und den beauftragten Beamten betrifft, ab dem Erhalt des von der zuständigen Behörde geäusserten Beschlusses, wenn dieser innerhalb der in Artikel 93 erwähnten Frist eingesandt wurde, oder ab dem Erhalt des zusammenfassenden Berichts, der den Beschluss ersetzt und in Anwendung des Artikels 94, Absatz 1 an den Antragsteller gesandt wird;


w