Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezond milieu
Recht op een gezond milieu

Traduction de «gezonder milieu nodig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht op een gezond milieu

Recht auf eine gesunde Umwelt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben groei en meer werkgelegenheid, een schoner en een gezonder milieu nodig.

Wir benötigen Wachstum und mehr Arbeitsplätze sowie eine saubere und gesündere Umwelt.


De Europese Commissie, en de lidstaten in het bijzonder, moeten actief bijdragen aan het behoud van de natuurlijke hulpbronnen die nodig zijn voor de duurzame ontwikkeling van gemeenschappen door hernieuwbare bronnen en door landschappelijke en recreatieve waarde, bescherming en de nodige ecologische balans voor een gezond milieu.

Die Europäische Kommission und insbesondere die Mitgliedstaaten müssen sich aktiv für den Erhalt der natürlichen Reichtümer engagieren, die für die nachhaltige Entwicklung von Gemeinden erforderlich sind, und zwar durch die Bereitstellung erneuerbarer Ressourcen und durch die Gewährleistung des landschaftlichen Wertes und des Erholungswertes, des Schutzes und der ökologischen Gleichgewichte, die zum Erhalt einer gesunden Umwelt erforderlich sind.


16. benadrukt dat het nodig is het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie volledig te implementeren om te zorgen voor door concurrentie gekenmerkte markten voor elektronische communicatienetwerken, -producten en -diensten, een gezond milieu voor investeringen in nieuwe technologieën en een versterkte gemeenschappelijke markt voor de informatiemaatschappij; herhaalt dat concurrentiebevorderende economische regelgeving enkel kan worden ingetrokken zodra is gezorgd voor volledig concurrerende markt ...[+++]

16. betont die Notwendigkeit, den neuen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikation vollständig umzusetzen, damit wettbewerbsbestimmte Märkte für Netze, Produkte und Dienste der elektronischen Kommunikation verwirklicht werden und ein solides Umfeld für Investitionen in neue Technologien und ein verbesserter Binnenmarkt für die Informationsgesellschaft geschaffen wird; weist darauf hin, dass auf wettbewerbsfördernde Wirtschaftsregulierung erst dann verzichtet werden kann, wenn Märkte mit uneingeschränktem Wettbewerb verwirklicht sind;


Wij hebben groei en meer werkgelegenheid, een schoner en een gezonder milieu nodig.

Wir benötigen Wachstum und mehr Arbeitsplätze sowie eine saubere und gesündere Umwelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik refereer aan het verslag Parish als ik zeg dat Europa voor zijn toekomst drie dingen nodig heeft. Ten eerste een gezond milieu, dat betekent vooral schone lucht, schoon water en schone grond, ten tweede voldoende en gezonde levensmiddelen en ten derde energie.

– Herr Präsident! Ich beziehe den Bericht Parish mit ein und möchte nur sagen: Europa braucht drei Dinge zur Sicherung seiner Zukunft. Erstens: eine gesunde Umwelt, vor allem, was Luft, Wasser und Boden betrifft. Zweitens: eine gesunde und ausreichende Ernährung und drittens: Energie.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik refereer aan het verslag Parish als ik zeg dat Europa voor zijn toekomst drie dingen nodig heeft. Ten eerste een gezond milieu, dat betekent vooral schone lucht, schoon water en schone grond, ten tweede voldoende en gezonde levensmiddelen en ten derde energie.

– Herr Präsident! Ich beziehe den Bericht Parish mit ein und möchte nur sagen: Europa braucht drei Dinge zur Sicherung seiner Zukunft. Erstens: eine gesunde Umwelt, vor allem, was Luft, Wasser und Boden betrifft. Zweitens: eine gesunde und ausreichende Ernährung und drittens: Energie.


Verder zullen wij de nodige maatregelen met het oog op een bekwame en ondernemende beroepsbevolking nemen zodat alle Europeanen kunnen profiteren van de voordelen van een samenleving met veel werkgelegenheid, een hoog niveau van sociale bescherming en een gezond milieu.

Und wir werden die notwendigen Schritte unternehmen, um qualifizierte Arbeitskräfte mit Unternehmergeist heranzubilden, damit alle Europäer die Vorzüge einer Gesellschaft mit einem hohen Beschäftigungs- und Sozialschutzniveau und einer gesunden Umwelt genießen können.


Wij hebben inderdaad een goede concurrentiepositie nodig, maar dan wel, in overeenstemming met de criteria van Göteborg, gericht op een zo laag mogelijke werkloosheid, op een hoge consumentenbescherming, op het creëren van sociale zekerheid voor de burgers in een gezond milieu en op sociale cohesie op basis van solidariteit en duurzame ontwikkeling.

Jawohl, wir benötigen Wettbewerb – aber in Einklang mit den Göteborg-Kriterien, um die geringstmögliche Arbeitslosigkeit, hohen Verbraucherschutz, soziale Sicherheit der Bürger in einer gesunden Umwelt, soziale Kohäsion durch Solidarität und nachhaltige Entwicklung zu erreichen.


Verder zullen wij de nodige maatregelen met het oog op een bekwame en ondernemende beroepsbevolking nemen zodat alle Europeanen kunnen profiteren van de voordelen van een samenleving met veel werkgelegenheid, een hoog niveau van sociale bescherming en een gezond milieu.

Und wir werden die notwendigen Schritte unternehmen, um qualifizierte Arbeitskräfte mit Unternehmergeist heranzubilden, damit alle Europäer die Vorzüge einer Gesellschaft mit einem hohen Beschäftigungs- und Sozialschutzniveau und einer gesunden Umwelt genießen können.


De Europese Raad van Stockholm van maart 2001 heeft dit bevestigd en de Commissie uitgenodigd tezamen met de Raad na [te] gaan welke maatregelen nodig zijn om het potentieel van de biotechnologie ten volle te benutten en het concurrentievermogen van de Europese biotechnologiesector te versterken, opdat deze zich met de voornaamste concurrenten kan meten, en om er tegelijkertijd voor te zorgen dat de ontwikkelingen plaatsvinden op een wijze die gezond en veilig is voor consument en milieu en strook ...[+++]

Der Europäische Rat von Stockholm vom März 2001 hat dies bestätigt und die Kommission aufgefordert, gemeinsam mit dem Rat Maßnahmen zu prüfen, um das Potenzial der Biotechnologie umfassend zu nutzen und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Biotechnologiesektors zu stärken und so mit den führenden Konkurrenten mitzuhalten, gleichzeitig aber dafür Sorge zu tragen, dass diese Entwicklungen so ablaufen, dass Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher und der Schutz der Umwelt gewährleistet sind und die gemeinsamen Grundwerte und ethischen Grundsätze eingehalten werden.




D'autres ont cherché : gezond milieu     recht op een gezond milieu     gezonder milieu nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezonder milieu nodig' ->

Date index: 2023-04-07
w