Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgroep Vrouwen en gezondheid

Traduction de «gezondheid van roma-vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Vrouwen en gezondheid

Arbeitsgruppe Frauen und Gesundheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de resoluties van het Europees Parlement, over respectievelijk de situatie van Roma-vrouwen in de Europese Unie (juni 2006); de sociale situatie van de Roma en de verbetering van hun toegang tot de arbeidsmarkt in de EU (maart 2009); de situatie van de Roma in Europa (september 2010); en de EU-strategie voor de integratie van de Roma (maart 2011).

auf die Entschließungen des Europäischen Parlaments zur Situation der Roma-Frauen in der Europäischen Union (Juni 2006), zur sozialen Lage der Roma und der Verbesserung ihres Zugangs zum EU-Arbeitsmarkt (März 2009), zur Lage der Roma in Europa (September 2010) und zur Strategie der EU zur Integration der Roma (März 2011).


Bovendien hebben de versterking van de positie van de Roma en met name de deelname van Roma-vrouwen, die optreden als schakel tussen het gezin en de maatschappij, aan het besluitvormingsproces bewezen dat zij een belangrijke factor zijn voor het welslagen van de maatregelen.

Darüber hinaus haben sich das Empowerment der Roma und insbesondere die Einbeziehung von Roma-Frauen, die als Bindeglied zwischen Familie und Gesellschaft fungieren, in den Entscheidungsprozess als wichtige Faktoren für den Erfolg jeglicher Maßnahmen herausgestellt.


De lidstaten pakken alle vormen van (meervoudige) discriminatie aan waarmee Roma-kinderen en Roma-vrouwen worden geconfronteerd, en zij bestrijden geweld, daaronder begrepen huiselijk geweld, tegen vrouwen en meisjes, alsmede mensenhandel, kinderhuwelijken en gedwongen huwelijken en het bedelen met kinderen, in het bijzonder door de wetgeving te doen naleven.

Insbesondere im Wege der Durchsetzung von Rechtsvorschriften sollten alle Formen von Diskriminierung von Roma-Kindern und -Frauen, einschließlich der mehrfachen Diskriminierung, bekämpft und gegen Gewalt — einschließlich häuslicher Gewalt — gegen Frauen und Mädchen, Menschenhandel, Verheiratung von Minderjährigen und Zwangsheirat, und Betteln unter Beteiligung von Kindern vorgegangen werden.


Bescherming van Roma-kinderen en Roma-vrouwen

Schutz von Roma-Kindern und -Frauen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte moet er aandacht worden geschonken aan de gezondheid van Roma-vrouwen, aangezien zij binnen de Roma-gemeenschap voor iedereen zorgen.

Schließlich muss die Gesundheit der Roma-Frauen thematisiert werden, da sie für die Roma-Gemeinschaft sorgen.


20. verzoekt de betrokken regeringen maatregelen te nemen gericht op verbetering van de bescherming van de reproductieve en seksuele gezondheid van Roma-vrouwen, het voorkomen en beëindigen van gedwongen sterilisaties, alsmede het stimuleren van gezinsplanning, alternatieven voor vroegtijdige huwelijken en seksuele voorlichting;

20. fordert die betroffenen Regierungen auf, Maßnahmen für einen besseren Schutz der reproduktiven und sexuellen Gesundheit von Roma-Frauen zu ergreifen, Zwangssterilisationen zu verhindern und abzuschaffen sowie Familienplanung, Alternativen zu Frühehen und Sexualerziehung zu fördern;


20. verzoekt de betrokken regeringen maatregelen te nemen gericht op verbetering van de bescherming van de reproductieve en seksuele gezondheid van Roma-vrouwen, het voorkomen en beëindigen van gedwongen sterilisaties, alsmede het stimuleren van gezinsplanning, alternatieven voor vroegtijdige huwelijken en seksuele voorlichting;

20. fordert die betroffenen Regierungen auf, Maßnahmen für einen besseren Schutz der reproduktiven und sexuellen Gesundheit von Roma-Frauen zu ergreifen, Zwangssterilisationen zu verhindern und abzuschaffen sowie Familienplanung, Alternativen zu Frühehen und Sexualerziehung zu fördern;


2. dringt er bij de overheidsinstanties in de hele Unie op aan beweerde gevallen van extreme schendingen van de mensenrechten van Roma-vrouwen onmiddellijk te onderzoeken, de daders snel te bestraffen en de slachtoffers een gepaste schadeloosstelling te bieden, en roept de lidstaten als zodanig op de hoogste prioriteit te verlenen aan maatregelen ter verbetering van de reproductieve en seksuele gezondheid van vrouwen, gedwongen sterilisaties te voorkomen en te verbieden en gezinsplanning, alternatieven voor huwelijken op jonge leeftij ...[+++]

2. dringt bei den Behörden in der gesamten Union darauf, Anschuldigungen wegen extremer Menschenrechtsverletzungen gegenüber Roma-Frauen unverzüglich zu untersuchen, Straftäter umgehend zu bestrafen und den Opfern angemessene Wiedergutmachung zu leisten; dringt ferner bei den Mitgliedstaaten darauf, Maßnahmen für einen verbesserten Schutz der reproduktiven und sexuellen Gesundheit der Frauen, zur Verhinderung und Ächtung der Zwangssterilisation und zur Förderung von Familienplanung, alternativen Vereinbarungen im Hinblick auf in sehr ...[+++]


L. overwegende dat de onderkomens van een belangrijk deel van de Roma-vrouwen in heel Europa een bedreiging voor hun gezondheid vormen, overwegende dat Roma-vrouwen voortdurend met verdrijving worden bedreigd,

L. in der Erwägung, dass ein beträchtlicher Anteil der Roma-Frauen in ganz Europa in Unterkünften lebt, die eine Gefährdung ihrer Gesundheit bewirken, und dass an vielen Orten Roma-Frauen unter der ständigen Drohung einer Zwangsräumung leben,


Er zijn reeds enige positieve resultaten behaald in de ontwikkelingspartnerschappen die zich op de Roma's richten, aangezien het aandeel vrouwen en jongeren (18-25 jaar) hoger is dan in andere, traditioneel georganiseerde programma's; de deelnemers komen uit kleine gemeenschappen op het platteland; de deelname van personen met verschillende achterstanden aan het programma is goed (b.v. uit dorpen afkomstige Roma-vrouwen die weinig onderwijs hebben genoten).

Einige positive Ergebnisse sind bereits in den Entwicklungspartnerschaften mit Schwerpunkt auf der Gruppe der Roma erreicht worden, da der Anteil von Frauen und Jugendlichen (18-25 Jahre) höher liegt als bei anderen, herkömmlichen Programmen. Die Teilnehmer kommen aus kleinen Siedlungen in ländlichen Gebieten und die Teilnahme von Personen mit Mehrfachbenachteiligungen an dem Programm ist gut (z. B. aus Dörfern stammende Romafrauen mit unzureichender Bildung).




D'autres ont cherché : werkgroep vrouwen en gezondheid     gezondheid van roma-vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheid van roma-vrouwen' ->

Date index: 2024-12-02
w