Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere gezondheidsdeskundigen begeleiden
Andere gezondheidswerkers begeleiden
Beweging voor hulpverlening
Branche hulpverlening
Dierenarts aquacultuurdieren
Economische steun
Gebonden hulp
Gezondheidswerker waterdieren
Hulp
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening
Hulpverlening bij illegale immigratie
Humanitair personeel
Humanitaire hulpverlener
Humanitaire hulpverleners
Ondersteuning
Specialist gezondheid van waterdieren
Steun
Tegenwaarde van de hulp
UNRWA
Verzekering hulpverlening
Veterinair patholoog waterdieren
Voorwaarde van hulpverlening
Wijze van hulpverlening

Vertaling van "gezondheidswerkers en hulpverleners " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]


branche hulpverlening | verzekering hulpverlening

Verkehrs-Service-Versicherung


humanitair personeel | humanitaire hulpverlener | humanitaire hulpverleners

humanitärer Helfer | humanitäres Hilfspersonal | Mitarbeiter der humanitären Hilfe


dierenarts aquacultuurdieren | veterinair patholoog waterdieren | gezondheidswerker waterdieren | specialist gezondheid van waterdieren

Angehöriger der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe | Angehörige der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe | Angehöriger der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe/Angehörige der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


andere gezondheidsdeskundigen begeleiden | andere gezondheidswerkers begeleiden

andere Angehörige der Gesundheitsberufe betreuen




economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is ernstig bezorgd over de alarmerende verslechtering van de humanitaire situatie in Jemen die gekenmerkt wordt door wijdverbreide voedselonzekerheid en ernstige ondervoeding, willekeurige aanvallen op burgers, gezondheidswerkers en hulpverleners en vernietiging van civiele en medische infrastructuur als gevolg van de steeds talrijkere luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide coalitie en de grondgevechten en beschietingen, ondanks de herhaalde oproepen tot een nieuwe staking van de vijandelijkheden; bevestigt opnieuw dat het Jemen en de Jemenitische bevolking zal blijven steunen.

1. ist zutiefst beunruhigt angesichts der besorgniserregenden Verschlechterung der humanitären Lage im Jemen, die von weit verbreiteter Ernährungsunsicherheit und schwerer Unterernährung, wahllosen Angriffen auf Zivilpersonen, medizinisches Personal und Helfer sowie die Zerstörung von ziviler und medizinischer Infrastruktur infolge der verstärkten Luftangriffe der von Saudi‑Arabien geführten Koalition sowie der Kämpfe am Boden und des Granatenbeschusses gekennzeichnet ist, obwohl wiederholt eine erneute Einstellung der Kampfhandlungen gefordert wurde; bekräftigt, dass es entschlossen ist, den Jemen und seine Bevölkerung weiterhin zu unt ...[+++]


1. is ernstig bezorgd over de alarmerende verslechtering van de humanitaire situatie in Jemen, die gekenmerkt wordt door wijdverbreide voedselonzekerheid en ernstige ondervoeding, willekeurige aanvallen op burgers, gezondheidswerkers en hulpverleners en vernietiging van civiele en medische infrastructuur als gevolg van de steeds hevigere luchtaanvallen, grondgevechten en beschietingen, ondanks de herhaalde oproepen tot een nieuwe staking van de vijandelijkheden;

1. ist zutiefst beunruhigt angesichts der humanitären Katastrophe, die sich im Jemen abspielt und die von weit verbreiteter Ernährungsunsicherheit und schwerer Unterernährung, unterschiedslosen Angriffen auf Zivilisten, medizinisches Personal und Helfer sowie der Zerstörung von ziviler und medizinischer Infrastruktur infolge verstärkter Luftangriffe und Bodenkämpfe und aufgrund von Beschuss gekennzeichnet ist;


preventie van VGV en slachtofferhulp: EU-middelen inzetten (uit programma's als Daphne, Een leven lang leren en Jeugd in actie, en het toekomstige Fonds voor asiel en migratie) om voorlichting over en preventie van VGV te ondersteunen, ervoor te zorgen dat vrouwen en meisjes met een migratie-achtergrond sterker komen te staan en opleiding aan te bieden aan gezondheidswerkers en hulpverleners.

Prävention von FGM und Opferschutz: Nutzung der EU-Finanzierungsprogramme (z.B. der Programme Daphne, Lebenslanges Lernen, Jugend in Aktion und des künftigen Asyl- und Migrationsfonds), um Maßnahmen zu unterstützen, die auf die Prävention von FGM zielen, für die Problematik sensibilisieren, Frauen und Mädchen mit Migrationshintergrund stärken und zur Fortbildung von Angehörigen der Gesundheitsberufe und der Berufsgruppen, die mit Opfern arbeiten, beitragen.


5. vraagt de Syrische autoriteiten snel humanitaire hulp toe te laten en humanitaire hulpverleners volledige toegang tot Syrië te verlenen, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; benadrukt opnieuw dat het internationaal humanitair recht volledig door alle betrokkenen bij de crisis moet worden gerespecteerd; vraagt alle betrokken partijen de burgerbevolking te beschermen, volledige en ongehinderde toegang tot voedsel, water en elektriciteit te bieden, en af te zien van alle vormen van intimidatie en geweld tegen patiënten, artsen, gezondheidswerkers en hulpverleners; vraagt de EU en h ...[+++]

5. fordert die syrischen Behörden auf, die schnelle Gewährung humanitärer Hilfe zuzulassen, humanitären Organisationen uneingeschränkten Zugang zu gewähren, und die Umsetzung einer Waffenruhe aus humanitären Gründen zu ermöglichen, damit unter sicheren Bedingungen humanitäre Hilfe geleistet werden kann; betont erneut, dass das humanitäre Völkerrecht von allen an der Krise beteiligten Akteuren uneingeschränkt geachtet werden muss; fordert alle beteiligten Parteien auf, Zivilisten zu schützen, uneingeschränkten und ungehinderten Zugang zu Nahrungsmitteln, Wasser und Elektrizität zu gewähren und von jeglichen Formen der Einschüchterung und Gewalt gegenüber Patienten, Ärzten, medizinischem Personal und Helf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden zich in de meeste gevallen tot medische dienstverlening, waaruit blijkt dat ervoor moet worden gezorgd dat ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte im März 2013 vorläufige Ergebnisse ihrer europaweiten Untersuchung über Gewalt gegen Frauen veröffentlicht hat, die unter anderem Folgendes ergeben haben: vier von fünf Frauen wenden sich im Anschluss an schwerstwiegende Gewalttaten, die nicht von ihren Partnern verübt wurden, an keine Stelle wie Gesundheits- oder Sozialdienste bzw. Anlaufstellen für Opfer; Frauen, die um Hilfe ersuchen, wenden sich in den meisten Fällen an Gesundheitsdienste , wodurch deutlich wird, dass sichergestellt werden muss, dass Fachkräfte des Gesundheitswesens in der Lage sind, auf die Bedürfnisse von Gewal ...[+++]


19. is tevreden met de immense humanitairehulpoperatie waaraan internationale en lokale organisaties bijdragen onder de auspiciën van het OCHA en het Hoge Commissariaat van de VN voor de Vluchtelingen en looft alle humanitairehulpverleners en gezondheidswerkers, internationale en lokale, voor hun moed en doorzettingsvermogen; dringt er bij de EU en de internationale gemeenschap op aan de bescherming van burgers, met inbegrip van humanitairehulpverleners en medisch personeel, te vergroten; spoort de internationale gemeenschap aan een ...[+++]

19. begrüßt die umfassenden humanitären Aktionen, an denen internationale und lokale Organisationen unter der Federführung von OCHA und UNHCR beteiligt sind, und zollt allen humanitären Helfern und dem medizinischen Personal aus dem In- und Ausland für ihren Mut und ihre Beharrlichkeit höchste Anerkennung; fordert die EU und die internationale Gemeinschaft auf, den Schutz von Zivilisten, einschließlich humanitäre Helfer und medizinisches Personal, zu verbessern; fordert die internationale Gemeinschaft auf, eine Lösung für das anhaltende Problem mangelnder Sicherheit und der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung in den Flüchtlingslage ...[+++]


ii) informatie en raadpleging over gezondheid en aanverwante vraagstukken op communautair niveau, met deelname van alle betrokkenen, zoals patiëntenverenigingen, gezondheidswerkers, medische hulpverleners, vakverenigingen, sociale partners en NGO's die op het gebied van de volksgezondheid actief zijn.

ii) Unterrichtung und Konsultation zu Gesundheitsfragen und verwandten Themen auf Gemeinschaftsebene unter Beteiligung aller interessierten Kreise wie z. B. Patientenorganisationen, Angehörige der Gesundheitsberufe, Gesundheitsdienste, Gewerkschaften, Sozialpartner und Nichtregierungsorganisationen im Gesundheitswesen,


ii) informatie en raadpleging over gezondheid en aanverwante vraagstukken op communautair niveau, met deelname van alle betrokkenen, zoals patiëntenverenigingen, gezondheidswerkers, medische hulpverleners, vakverenigingen, sociale partners en NGO's die op het gebied van de volksgezondheid actief zijn;

ii) Unterrichtung und Konsultation zu Gesundheitsfragen und verwandten Themen auf Gemeinschaftsebene unter Beteiligung aller interessierten Kreise wie z. B. Patientenorganisationen, Angehörige der Gesundheitsberufe, Gesundheitsdienste, Gewerkschaften, Sozialpartner und Nichtregierungsorganisationen im Gesundheitswesen,


Uit diermodellen en uit klinische trials waarbij surrogaatmarkers voor de werkzaamheid worden gemeten, zoals een relevante immuunrespons, of uit informatie over de vaccinatie van hulpverleners en gezondheidswerkers die nu in sommige lidstaten plaatsvindt, kan echter worden afgeleid dat die vaccins bescherming bieden.

Allerdings kann die Schutzwirkung vom Tiermodell sowie aus solchen klinischen Versuchen abgeleitet werden, die Ersatzmarker der Wirksamkeit wie die entsprechende Immunantwort messen, oder aus Informationen, die bei der jetzt in einigen Ländern stattfindenden Impfung der First Responders und der Rettungsdienste gewonnen werden


w