18. is verheugd over de ontwikkeling van een interne markt voor aanvu
llende particuliere gezondheidszorg, maar is van mening dat alle andere aspecten van de gezondheidsbescherming eerder een aangelegenheid van de lidstaten dan van de Europese Unie zijn; benadrukt met name dat met openbare middelen gefinancierde gezondh
eidszorgstelsels de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten dienen te blijven, en is van oordeel dat een royale financiering van derg
...[+++]elijke gezondheidszorgstelsels uit openbare middelen essentieel is voor de gezondheid van de mensen in Europa;
18. begrüßt zwar die Entwicklung eines Binnenmarkts für Krankenzusatzversicherungen, ist jedoch der Ansicht, dass alle sonstigen Gesundheitsschutzmaßnahmen nicht Sache der Europäischen Union, sondern der Mitgliedstaaten sein sollten; weist insbesondere nachdrücklich darauf hin, dass staatliche Gesundheitsfürsorgesysteme nach wie vor ausschließlich in die Kompetenz der Mitgliedstaaten fallen sollen, und ist der Auffassung, dass die großzügige Finanzierung solcher Gesundheitsfürsorgesysteme für die Gesundheit der europäischen Bürger eine wesentliche Rolle spielt;