Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezondheidszorg in elke lidstaat versterking behoeft » (Néerlandais → Allemand) :

De overeenkomst kan — afhankelijk van de specifieke dienstverlening in elke lidstaat — voorzien in begeleiding en hulp bij het zoeken naar een baan, bijscholing en steun voor huisvesting, vervoer, kinderopvang, gezondheidszorg en revalidatie.

Je nach Angebot im betreffenden Mitgliedstaat können dazu folgende Leistungen gehören: Mentoring, Unterstützung bei der Arbeitssuche, Fortbildung sowie Kinderbetreuungs- und Gesundheitsversorgungsangebote, Wohn- und Transportkostenzuschüsse oder Rehabilitation.


5. is verheugd over het besluit van de Raad om de open coördinatiemethode op het gebied van de gezondheidszorg en langdurige zorg toe te passen; bevestigt zijn steun voor de drie basisdoelstellingen, te weten toegang voor eenieder tot gezondheidszorg (ongeacht inkomen en/of vermogen), kwaliteit en betaalbaarheid op de lange termijn; roept de lidstaten op deze prioriteiten expliciet te maken en universele toegang zonder onevenredig lange wachtlijsten te garanderen en wijst erop dat het een permanente taak moet zijn deze doelstellingen met elkaar in overeenstemming te brengen; is van mening dat het recht van de burger op equivalente gezondheidszorg in elke lidstaat versterking behoeft ...[+++]

5. begrüßt den Beschluss des Rats zur Anwendung der offenen Methode der Koordinierung im Bereich Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege; bekräftigt seine Zustimmung für die drei grundsätzlichen Ziele - allgemeiner Zugang unabhängig von Einkommen oder Vermögen, hochwertige Qualität und langfristige Finanzierbarkeit; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Prioritäten ausdrücklich als solche auszuweisen und die Bereitstellung einer universellen und erschwinglichen Gesundheitsversorgung ohne unangemessene Wartelisten zu gewährleisten, und weist darauf hin, dass nachhaltige Bemühungen erforderlich ...[+++]


32. benadrukt dat mensen met een handicap overeenkomstig Richtlijn 2011/24/EU betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg recht hebben op grensoverschrijdende gezondheidszorg en gelijke toegang moeten krijgen tot gezondheidszorg in elke EU-lidstaat, des te meer als zij hoog gespecialiseerde zorg nodig hebben;

32. weist darauf hin, dass Personen mit Behinderungen gemäß der Richtlinie 2011/24/EU über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung das Recht auf eine grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung und auf einen gleichberechtigten Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen in jedem Mitgliedstaat der EU haben, insbesondere wenn sie hoch spezialisierte Leistungen benötigen;


Deze richtlijn eerbiedigt de vrijheid van elke lidstaat om te beslissen welke soort gezondheidszorg hij passend acht en laat deze vrijheid onverlet.

Diese Richtlinie respektiert die Freiheit eines jeden Mitgliedstaats, zu entscheiden, welche Art der Gesundheitsversorgung er für angemessen hält, und lässt diese Freiheit unberührt.


Ik stel tot mijn tevredenheid vast dat de richtlijn de patiënten het recht geeft om zelf te bepalen waar zij gezondheidszorg wensen te ontvangen en zo tegelijkertijd bijdraagt tot de versterking van de interne markt – het onderwerp waar ik me in het Europees Parlement voornamelijk mee bezighoudt. Dit betekent eveneens dat er met deze richtlijn aanpassingen worden doorge ...[+++]

Sie sorgt damit auch für eine Anpassung und schafft eine Situation, die der Freiheit der Bürgerinnen und Bürger, in jedem anderen Mitgliedstaat der EU zu reisen und zu arbeiten, Rechnung trägt.


Haar doel zou moeten zijn om ervoor te zorgen dat het recht van burgers op gezondheidszorg in een andere lidstaat zorgvuldig wordt geformuleerd, zodat de capaciteit van elke lidstaat om haar binnenlandse diensten te financieren en te organiseren niet wordt ondermijnd door medisch toerisme.

Ihr Zweck sollte sein, sicherzustellen, dass ein Bürgerrecht auf medizinische Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat einen sorgfältigen Rechtsrahmen findet, sodass die Kapazität eines jeden Mitgliedstaats, seine innerstaatlichen Dienste zu finanzieren und zu organisieren, nicht durch einen Gesundheitstourismus untergraben wird.


De meest efficiënte manier om dergelijke voorlichting voor grensoverschrijdende gezondheidszorg te geven, is de instelling van centrale contactpunten voor patiënten in elke lidstaat, die voorlichting over grensoverschrijdende gezondheidszorg kunnen geven met aandacht voor de context van het nationale gezondheidsstelsel.

Für die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist der effizienteste Mechanismus für eine solche Information die Einrichtung zentraler Kontaktstellen in den einzelnen Mitgliedstaaten, an die Patienten sich wenden können und die Informationen über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung unter Berücksichtigung der Gegebenheiten des Gesundheitssystems in dem jeweiligen Mitgliedstaat bereitstellen können.


(27) De invoering van de in de bijlage aanbevolen screeningtests, die hun doeltreffendheid hebben bewezen, moet ernstig worden overwogen, waarbij rekening moet worden gehouden met de beschikbare professionele expertise en de prioriteitsbepalingen voor de middelen voor de gezondheidszorg in elke lidstaat.

(27) Die Einführung der im Anhang aufgeführten empfohlenen Früherkennungsuntersuchungen, deren Nutzen nachgewiesen ist, sollte ernsthaft erwogen werden; bei der Entscheidung sind die verfügbare Sachkompetenz und die Prioritäten bei den für die Gesundheitsfürsorge zur Verfügung stehenden Ressourcen in den einzelnen Mitgliedstaaten zugrunde zu legen.


In het actieplan wordt voorgesteld dat elke lidstaat uiterlijk eind 2005 een nationaal of regionaal draaiboek voor e-gezondheidszorg uitwerkt.

Der Aktionsplan schlägt für Ende 2005 vor, dass jeder Mitgliedstaat einen eigenen nationalen oder regionalen Fahrplan für die elektronischen Gesundheitsdienste entwickeln soll.


Met name uitvoerbare rechterlijke beslissingen waarbij een omgangsrecht wordt verleend, zullen in elke lidstaat automatisch worden erkend en uitvoerbaar zijn, zonder dat een uitvoerbaarverklaring behoeft te worden verkregen en zonder dat men zich tegen de erkenning kan verzetten.

Insbesondere werden vollstreckbare Entscheidungen über das Umgangsrecht, für die von einem Gericht eine Bescheinigung ausgestellt worden ist, in einem anderen Mitgliedstaat automatisch anerkannt und sind dort vollstreckbar, ohne dass es einer Vollstreckbarerklärung bedarf und ohne dass die Anerkennung angefochten werden kann.


w