Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieve soepelheid
Passieve soepelheid

Traduction de «gezorgd dat soepelheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone

fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet echter worden gezorgd dat een ruimere verordening de mogelijkheid biedt om het huidige gamma van activiteiten te behouden, om een voldoende versnelde besluitvorming en soepelheid bij de keuze van de uitvoerende partners toe te laten en om besluiten te nemen zonder de goedkeuring van de betrokken regering.

Jedoch müsste bei einer allgemeineren Verordnung Folgendes gewährleistet sein: Beibehaltung der gegenwärtigen Aktionsfelder, rasche Beschlussfassung, Flexibilität bei der Auswahl der Durchführungspartner und Möglichkeit der Annahme von Beschlüssen auch ohne Zustimmung der betreffenden Regierung.


Er moet worden nagegaan of in bestaande contracten voor meer soepelheid kan worden gezorgd zonder dat dit gevolgen heeft voor het gebruik van soortgelijke contracten die buiten het bestek van de kwestie van de samenhang vallen.

Zu prüfen ist, wie im Rahmen der bestehenden Verträge für mehr Flexibilität gesorgt werden kann, ohne dass sich dies auf ähnliche Verträge, die nichts mit Verknüpfungsfragen zu tun haben, auswirkt.


Dan nu de wereldhandel. Ten aanzien daarvan wil ik opmerken dat de regels, de disciplines en de toezeggingen van de Wereldhandelsorganisatie in grote mate hebben voorkomen dat handelsbeperkende maatregelen werden getroffen en er tegelijkertijd voor hebben gezorgd dat soepelheid kon worden betracht bij de vaststelling van beleid voor economisch herstel.

Um auf den weltweiten Handel zu sprechen zu kommen, sollte ich betonen, dass die Regeln, die Disziplin und die Verpflichtungen der Welthandelsorganisation weitgehend den Einsatz restriktiver Handelsmaßnahmen verhindert haben und zugleich flexibel genug waren, politische Maßnahmen zu ergreifen, die auf den Wirtschaftsaufschwung gerichtet waren.


(28) Omdat gezorgd moet worden voor stabiele arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling van personeel en omdat gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel van het hoogste kaliber moet worden aangetrokken, is een zekere soepelheid vereist bij de rekrutering van het personeel van de gemeenschappelijke onderneming IMI.

(28) Aufgrund des Erfordernisses , stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen, eine Gleichbehandlung des Personals sicherzustellen und hoch qualifiziertes und spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, bedarf es einer gewissen Flexibilität bei der Einstellung der Mitarbeiter des gemeinsamen Unternehmens IMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(28) Omdat gezorgd moet worden voor stabiele arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling van personeel en omdat gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel van het hoogste kaliber moet worden aangetrokken, is een zekere soepelheid vereist bij de rekrutering van het personeel van de gemeenschappelijke onderneming IMI.

(28) Aufgrund des Erfordernisses, stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen, eine Gleichbehandlung des Personals sicherzustellen und hoch qualifiziertes und spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, bedarf es einer gewissen Flexibilität bei der Einstellung der Mitarbeiter des gemeinsamen Unternehmens IMI.


Opdat deze afzonderlijke maatregelen effectief en doeltreffend zijn, moet, ook in de geest van vereenvoudiging van het beheer van de instrumenten, voor een zo groot mogelijke budgettaire soepelheid tussen de diverse maatregelen van eenzelfde programma worden gezorgd, en dat voor de hele periode in kwestie.

Um die Möglichkeit zu schaffen, dass diese Sektoren ihre Entwicklungsziele erreichen, sollte im Sinn einer Vereinfachung der Handhabung der Instrumente eine möglichst große haushaltsmäßige Flexibilität zwischen den Maßnahmen desselben Programms während der gesamten Laufzeit geschaffen werden, damit die erhoffte Wirksamkeit sich auch einstellt.


(16) Bij een HACCP-systeem in de diervoederproductie moet rekening worden gehouden met de beginselen die zijn vastgelegd in de Codex Alimentarius, maar dient ook te worden gezorgd voor de nodige soepelheid in alle situaties.

(16) Bei der Anwendung des HACCP-Systems in der Futtermittelerzeugung sollten die Grundsätze des Codex Alimentarius berücksichtigt werden, wobei jedoch in allen Situationen genügend Spielraum bleiben sollte .


Er moet echter worden gezorgd dat een ruimere verordening de mogelijkheid biedt om het huidige gamma van activiteiten te behouden, om een voldoende versnelde besluitvorming en soepelheid bij de keuze van de uitvoerende partners toe te laten en om besluiten te nemen zonder de goedkeuring van de betrokken regering.

Jedoch müsste bei einer allgemeineren Verordnung Folgendes gewährleistet sein: Beibehaltung der gegenwärtigen Aktionsfelder, rasche Beschlussfassung, Flexibilität bei der Auswahl der Durchführungspartner und Möglichkeit der Annahme von Beschlüssen auch ohne Zustimmung der betreffenden Regierung.




D'autres ont cherché : actieve soepelheid     passieve soepelheid     gezorgd dat soepelheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezorgd dat soepelheid' ->

Date index: 2022-04-05
w