Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Compensatie
Evenwicht
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financieel evenwicht
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Monetaire evenwicht
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Traduction de «gezorgd voor evenwicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

binnenwirtschaftliches Gleichgewicht


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

chemisches Gleichgewicht


gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone

fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]






Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
124. benadrukt dat een krachtig, evenwichtig en correct toegepast stelsel voor intellectuele-eigendomsrechten, dat meer transparantie in de hand werkt en versnippering voorkomt, een van de belangrijkste kadervoorwaarden is voor innovatie; is verheugd over de inspanningen van de Commissie om te voorkomen dat intellectuele-eigendomsrechten een belemmering vormen voor concurrentie en innovatie; roept de Commissie eveneens op een omvattende strategie voor intellectuele-eigendomsrechten te ontwikkelen – en zo nodig wetgevingsvoorstellen in te dienen – waarin wordt gezorgd voor evenwicht op het vlak van de rechten van uitvinders en een wijdv ...[+++]

124. hebt hervor, dass ein starkes, ausgewogenes und in angemessener Weise umgesetztes Urheberrechtssystem, das zu größerer Transparenz beiträgt und eine Fragmentierung des Markts verhindert, zu den wichtigsten Rahmenbedingungen für Innovationen gehört; begrüßt die Bemühungen der Kommission, zu verhindern, dass das Recht des geistigen Eigentums ein Hemmnis für Wettbewerb und Innovation darstellt; fordert die Kommission auf, für das Recht am geistigen Eigentum eine umfassende Strategie zu entwickeln und gegebenenfalls Gesetzgebungsinitiativen zu ergreifen, durch die die Rechte von Erfindern einerseits und die Förderung eines weit verbre ...[+++]


124. benadrukt dat een krachtig, evenwichtig en correct toegepast stelsel voor intellectuele-eigendomsrechten, dat meer transparantie in de hand werkt en versnippering voorkomt, een van de belangrijkste kadervoorwaarden is voor innovatie; is verheugd over de inspanningen van de Commissie om te voorkomen dat intellectuele-eigendomsrechten een belemmering vormen voor concurrentie en innovatie; roept de Commissie eveneens op een omvattende strategie voor intellectuele-eigendomsrechten te ontwikkelen – en zo nodig wetgevingsvoorstellen in te dienen – waarin wordt gezorgd voor evenwicht op het vlak van de rechten van uitvinders en een wijdv ...[+++]

124. hebt hervor, dass ein starkes, ausgewogenes und in angemessener Weise umgesetztes Urheberrechtssystem, das zu größerer Transparenz beiträgt und eine Fragmentierung des Markts verhindert, zu den wichtigsten Rahmenbedingungen für Innovationen gehört; begrüßt die Bemühungen der Kommission, zu verhindern, dass das Recht des geistigen Eigentums ein Hemmnis für Wettbewerb und Innovation darstellt; fordert die Kommission auf, für das Recht am geistigen Eigentum eine umfassende Strategie zu entwickeln und gegebenenfalls Gesetzgebungsinitiativen zu ergreifen, durch die die Rechte von Erfindern einerseits und die Förderung eines weit verbre ...[+++]


De Europese Raad heeft ervoor gezorgd dat de mogelijkheden die door de huidige regelgeving worden geboden om strategische investeringen en begrotingsconsolidatie met elkaar in evenwicht te brengen, kunnen worden benut zonder dat daarvoor nieuwe, officiële besluiten moeten worden genomen.

Auch wenn keine neuen förmlichen Beschlüsse gefasst wurden, hat der Europäische Rat aus Sicht des AdR-Präsidenten den Weg dafür geebnet, die Möglichkeiten der geltenden Rechtsvorschriften auszuschöpfen, um ein Gleichgewicht zwischen strategischen Investitionen und Haushaltskonsolidierung herzustellen.


Er moet worden gezorgd voor een algemeen evenwicht in de voortgang van de onderhandelingen over de verschillende hoofdstukken.

Beim Fortgang der Verhandlungen ist für die Ausgewogenheit zwischen den Kapiteln insgesamt zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. wijst erop dat het voor het Europese mededingingsvermogen belangrijk is dat een interne markt van diensten wordt verwezenlijkt, waarin is gezorgd voor evenwicht tussen opening van de markten, openbare dienstverlening en sociale en consumentenrechten; wijst op de rol die diensten van algemeen belang spelen bij de bevordering van maatschappelijke integratie, territoriale samenhang en een doelmatiger interne markt; verzoekt de Top toe te zeggen een communautair wettelijk kader vast te stellen inzake diensten van algemeen belang zodat de kwaliteit daarvan gewaarborgd is en deze diensten voor alle Europeanen beschikbaar zijn, terwijl he ...[+++]

10. betont die Rolle der Leistungen der Daseinsvorsorge bei der Förderung der sozialen Integration, des territorialen Zusammenhalts und eines effizienteren Binnenmarkts; betont die Rolle der Leistungen der Daseinsvorsorge bei der Förderung der sozialen Integration, des territorialen Zusammenhalts und eines effizienteren Binnenmarkts; fordert den Europäischen Rat auf, sich auf dem Gipfel für einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen für die Leistungen der Daseinsvorsorge einzusetzen, um allen Europäern hohe Qualität sowie Zugang zu garan ...[+++]


11. wijst erop dat het voor het Europese mededingingsvermogen belangrijk is dat een interne markt van diensten wordt verwezenlijkt, waarin is gezorgd voor evenwicht tussen opening van de markten, openbare dienstverlening en sociale en consumentenrechten; wijst op de rol die diensten van algemeen belang spelen bij de bevordering van maatschappelijke integratie, territoriale samenhang en een doelmatiger interne markt; verzoekt de Top toe te zeggen een communautair wettelijk kader vast te stellen inzake diensten van algemeen belang zodat de kwaliteit daarvan gewaarborgd is en deze diensten voor alle Europeanen beschikbaar zijn, terwijl he ...[+++]

11. betont die Wichtigkeit der Verwirklichung eines Dienstleistungsbinnenmarktes mit einem ausgewogenen Verhältnis zwischen Marktöffnung, öffentlichen Dienstleistungen, sozialen Rechten und Konsumentenschutz für die Wettbewerbsfähigkeit Europas; betont die Rolle der Leistungen der Daseinsvorsorge bei der Förderung der sozialen Integration, des territorialen Zusammenhalts und eines effizienteren Binnenmarkts; fordert den Europäischen Rat auf, sich auf dem Frühjahrstreffen für einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen für die Leistungen der Daseinsvorsorge einzusetzen, um allen Europäern hohe Qualität sowie Zugang zu garantieren, wobei auf s ...[+++]


In de samenstelling van de delegaties wordt gezorgd voor evenwicht tussen mannen en vrouwen.

Bei der Zusammensetzung der Delegationen wird die Geschlechterparität verwirklicht.


De EU acht het ook noodzakelijk in dit verband gezondheid, consumentenveiligheid en milieuaangelegenheden zodanig te behandelen dat gezorgd wordt voor een passend evenwicht tussen het recht maatregelen te nemen om deze doelstellingen te bereiken en de verplichting onevenredige beperkingen te vermijden.

Die EU sieht ferner die Notwendigkeit, in diesem Zusammenhang Gesundheits-, Verbraucherschutz- und Umweltfragen in einer Weise zu behandeln, die ein ausgewogenes Verhältnis gewährleistet zwischen dem Recht, zur Erreichung dieser Ziele Maßnahmen zu ergreifen, und der Pflicht, unverhältnismäßige Auflagen zu vermeiden.


Het is van essentieel belang dat wordt gezorgd voor het juiste evenwicht tussen de belangen van de luchtvaartindustrie en die van andere verwante gebieden zoals luchthavendiensten, milieu- overwegingen en het gerechtvaardigde belang dat de werknemers er bij hebben om niet alleen de volledige last van het herstructureringsproces te moeten dragen.

Es ist von grundlegender Bedeutung, einen gerechten Interessenausgleich zwischen den Luftverkehrsgesellschaften und sonstigen betroffenen Bereichen wie den Flughafendiensten, den Anliegen des Umweltschutzes und den berechtigten Interessen der Arbeitnehmer zu gewährleisten, um zu vermeiden, daß die Gesamtlast des Umstrukturierungsprozesses von nur einem Bereich getragen wird.


Er zal voor een passend evenwicht tussen regionale en nationale welvaart worden gezorgd.

Zwischen den Kriterien regionaler und nationaler Wohlstand wird ein angemessener Ausgleich angestrebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezorgd voor evenwicht' ->

Date index: 2024-05-17
w