Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aldus gewezen

Traduction de «geëerbiedigd om aldus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen


de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk

die Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In omstandigheden als die van het hoofdgeding moet het recht om in elke procedure te worden gehoord, zoals dat van toepassing is in het kader van richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven, en met name artikel 6 ervan, aldus worden uitgelegd dat het zich er niet tegen verzet dat een nationale autoriteit een derdelander niet specifiek over een terugkeerbesluit hoort, wanneer zij, na te hebben vastgesteld — na een procedure waarin zijn recht om te worden gehoord vo ...[+++]

Unter Umständen wie denen des Ausgangsverfahrens ist das Recht auf Anhörung in jedem Verfahren, wie es im Rahmen der Richtlinie 2008/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger — insbesondere deren Art. 6 — Anwendung findet, dahin auszulegen, dass es einer nationalen Behörde nicht untersagt ist, einen Drittstaatsangehörigen speziell bezüglich einer Rückkehrentscheidung nicht anzuhören, wenn sie, nachdem sie am Schluss eines Verfahrens, in dem sein Recht auf Anhörung in vollem Umfang gewahrt wurde, die Rechtswidrigkeit seines Aufen ...[+++]


Ik zal niet rusten tot de rechten van de consument ten volle geëerbiedigd worden en ben van plan alle bestaande structuren te gebruiken om hiervoor te zorgen," aldus EU-commissaris voor Consumentenbeleid Neven Mimica.

Ich werde nicht ruhen, bis die Rechte der Verbraucher uneingeschränkt geachtet werden, und ich werde versuchen, dieses Ziel mit Hilfe der bestehenden Möglichkeiten zu erreichen“, sagte Neven Mimica, EU-Kommissar für Verbraucherpolitik.


De materiële en formele geldigheid moet aan regels worden onderworpen, zodat de echtgenoten een beter geïnformeerde keuze kunnen maken en hun instemming wordt geëerbiedigd, en aldus rechtszekerheid en een toegankelijker rechtsbedeling worden bewerkstelligd.

Regeln zur materiellen Wirksamkeit und zur Formgültigkeit sollten festgelegt werden, so dass die von den Ehegatten in voller Sachkenntnis zu treffende Rechtswahl erleichtert und das Einvernehmen der Ehegatten geachtet wird, damit Rechtssicherheit sowie ein besserer Zugang zur Justiz gewährleistet werden.


De materiële en formele geldigheid moet aan regels worden onderworpen, zodat de echtgenoten een beter geïnformeerde keuze kunnen maken en hun instemming wordt geëerbiedigd, en aldus rechtszekerheid en een toegankelijker rechtsbedeling worden bewerkstelligd.

Regeln zur materiellen Wirksamkeit und zur Formgültigkeit sollten festgelegt werden, so dass die von den Ehegatten in voller Sachkenntnis zu treffende Rechtswahl erleichtert und das Einvernehmen der Ehegatten geachtet wird, damit Rechtssicherheit sowie ein besserer Zugang zur Justiz gewährleistet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roemenië moet ervoor zorgen dat de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie worden geëerbiedigd om het vertrouwen van de EU-partners te herstellen, aldus een vandaag goedgekeurd verslag van de Commissie over het mechanisme voor samenwerking en toetsing.

Um das Vertrauen seiner Partner in der EU zurückzugewinnen, muss Rumänien die Rechtsstaatlichkeit wahren und die Unabhängigkeit der Justiz gewährleisten. So lautet eine Schlussfolgerung des Berichts, den die Kommission heute im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens angenommen hat.


Bij de ontwikkeling van het EU-strafrecht moeten de grondrechten worden geëerbiedigd – met name het recht op een eerlijk proces – en moet rekening worden gehouden met de verschillende rechtsstelsels en –tradities in de EU. Ook is de instemming van het Europees Parlement vereist", aldus vicevoorzitter Reding".

Das EU-Strafrecht muss stets unter Wahrung der Grundrechte, insbesondere des Rechts auf ein faires Verfahren, im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament und unter Berücksichtigung der verschiedenen Rechtssysteme und Rechtstraditionen in der EU fortentwickelt werden”, so die Vizepräsidentin und Justizkommissarin der Europäischen Kommission Viviane Reding.


Aldus worden de grondrechten van degenen van wie vingerafdrukken in Eurodac worden bewaard, geëerbiedigd en wordt de persoonlijke levenssfeer van asielzoekers en onregelmatige migranten beschermd.

Diese Vorschriften über den Datenzugang und die Datensicherheit gewährleisten, dass die Rechte der Personen, deren Fingerabdruckdaten in EURODAC gespeichert sind, und die Rechte der Asylsuchenden und illegalen Migranten auf den Schutz ihrer Privatsphäre gewahrt bleiben.


"Het is onze taak ervoor te zorgen dat de rechten van de burgers te allen tijde geëerbiedigd en beschermd worden," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU‑commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap'.

Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft, sagte: „Unsere Aufgabe besteht darin, sicherzustellen, dass die Rechte der Bürger jederzeit geachtet und geschützt werden.


Aldus kan de rechter nagaan of de beslissing van de administratie in rechte en in feite verantwoord is en of de wettelijke bepalingen en algemene beginselen die de administratie in acht moet nemen, waaronder het evenredigheidsbeginsel, zijn geëerbiedigd.

Somit kann der Richter untersuchen, ob die Entscheidung der Verwaltung de jure und de facto gerechtfertigt ist und ob die durch die Verwaltung zu beachtenden gesetzlichen Bestimmungen und allgemeinen Grundsätze, unter ihnen der Verhältnismässigkeitsgrundsatz, respektiert worden sind.


Aldus kan de rechter nagaan of de beslissing van de administratie in rechte en in feite verantwoord is en of de wettelijke bepalingen en algemene beginselen die de administratie in acht moet nemen, waaronder het evenredigheidsbeginsel, zijn geëerbiedigd.

Somit kann der Richter untersuchen, ob die Entscheidung der Verwaltung de jure und de facto gerechtfertigt ist und ob die durch die Verwaltung zu beachtenden gesetzlichen Bestimmungen und allgemeinen Grundsätze, u.a. der Verhältnismässigkeitsgrundsatz, respektiert worden sind.




D'autres ont cherché : aldus gewezen     geëerbiedigd om aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geëerbiedigd om aldus' ->

Date index: 2023-05-31
w