Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
Display geïmplementeerd
Display implemented

Vertaling van "geïmplementeerd om daadwerkelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


display geïmplementeerd | display implemented

Display implementiert


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. is van mening dat de drie belangrijkste pijlers van de strategie van de Commissie voor 2015 gezamenlijk moeten worden geïmplementeerd teneinde investeringen op een verantwoorde manier te stimuleren in gebieden met een daadwerkelijk effect op de groei en de werkgelegenheid, zoals de digitale economie, groene sectoren en gezondheidszorg;

7. ist der Ansicht, dass die drei wichtigsten Pfeiler der Strategie der Kommission für 2015 zusammen umzusetzen sind, um Investitionen in Bereichen wie etwa der Digitalwirtschaft, den grünen Wirtschaftszweigen und dem Gesundheitswesen, die sich tatsächlich auf das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen auswirken, in verantwortungsvoller Weise zu fördern:


Een bewaarder zorgt ervoor dat en gaat op gezette tijden na of de procedures voor de verkoop, de uitgifte, de inkoop, de terugbetaling en de intrekking van aandelen of rechten van deelneming in de abi stroken met het toepasselijke nationale recht en met het reglement of de statuten van de abi, en verifieert of deze procedures daadwerkelijk worden geïmplementeerd.

Die Verwahrstelle gewährleistet und prüft regelmäßig, ob die Verfahren für Verkauf, Ausgabe, Rücknahme, Auszahlung und Löschung von Anteilen des AIF gemäß den geltenden nationalen Rechtsvorschriften und den Vertragsbedingungen oder der Satzung des AIF erfolgen und ob diese Verfahren wirksam angewandt werden.


hij zorgt ervoor dat de gedragslijnen en de procedures voor de waardering daadwerkelijk worden geïmplementeerd en periodiek worden getoetst.

sie stellt sicher, dass die Bewertungsgrundsätze und -verfahren wirksam umgesetzt und regelmäßig überprüft werden.


15. verzoekt de Commissie en de lidstaten om samen met de nationale regelgevingsautoriteiten te onderzoeken op welke wijze universeledienstverplichtingen en bepalingen inzake gebruikersrechten kunnen worden geïmplementeerd die niet alleen middels de invoering van speciale apparatuur en betaalbare tarieven, maar ook door middel van een adequate informatieverschaffing voor toegang voor kwetsbare groepen, met name personen met een handicap, zorgen, en die consumenten wat beschikbare diensten en diensten-na-verkoop betreft daadwerkelijk keuzemogelijkheden ...[+++]

15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den nationalen Regulierungsbehörden die Möglichkeiten einer ausgewogenen Anwendung der Universaldienstverpflichtungen und der Bestimmungen über die Anwenderrechte zu prüfen, die den Zugang für gefährdete Gruppen und insbesondere für Menschen mit einer Behinderung nicht nur durch die Einführung besonderer Endgeräte und erschwinglicher Tarife, sondern auch durch die Bereitstellung angemessener Informationen und die Gewährleistung einer echten Wahlfreiheit für die Verbraucher in Bezug auf die verfügbaren Dienste und Kundendienste gewährleisten würden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad neemt er nota van dat de Commissie recentelijk de laatste hand heeft gelegd aan het verslag over de vraag of Sri Lanka drie VN-mensenrechtenverdragen heeft geïmplementeerd, hetgeen vereist is in het kader van SAP+, en heeft geconcludeerd dat deze niet daadwerkelijk zijn toegepast.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission unlängst ihren Bericht darüber fertig gestellt hat, inwieweit Sri Lanka die drei Menschenrechtskonventionen der Vereinten Natio­nen umgesetzt hat, die im Rahmen des APS+ verlangt wurde, und kam zu dem Schluss, dass diese Konventionen nicht hinreichend umgesetzt worden sind.


Indien een handelsovereenkomst gunstiger is dan het huidige schema, moet het daarop prevaleren, op voorwaarde dat deze overeenkomst daadwerkelijk wordt geïmplementeerd en ook echt gunstiger is.

Wenn ein Handelsabkommen günstiger ist als dieses Schema, so muss es Vorrang vor diesem Schema haben, sofern dieses Abkommen wirksam umgesetzt wird und tatsächlich günstiger ist.


De financiële voorstellen van de Commissie moeten nu worden omgezet en geïmplementeerd om daadwerkelijk tegemoet te komen aan de behoeften van de burgers in de lokale en regionale economieën van Europa.

Die Finanzvorschläge der Kommission müssen nunmehr weiter ausgeführt und in echte Unterstützung umgesetzt werden, die den Bedürfnissen der Bürger in den lokalen und regionalen Wirtschaftsgebieten Europas gerecht wird.


A. overwegende dat het, met het oog op een gecontroleerde migratie van werknemers in de Gemeenschap en ter bevordering van volledige werkgelegenheid, de taak van de Europese Unie is een gemeenschappelijk migratiebeleid te ontwikkelen dat strookt met het communautaire ontwikkelingsbeleid, waarbij het recht van vrijheid van verkeer van personen binnen de Gemeenschap daadwerkelijk dient te worden geïmplementeerd,

A. in der Erwägung, dass es die Aufgabe der Europäischen Union sein sollte, im Interesse einer gesteuerten Migration von Arbeitskräften in die Gemeinschaft und im Interesse der Vollbeschäftigung parallel zur wirksamen Umsetzung des Rechts auf Freizügigkeit der Personen innerhalb der Gemeinschaft eine gemeinsame Migrationspolitik im Einklang mit der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft zu entwickeln,


A. overwegende dat het, met het oog op een gecontroleerde migratie van werknemers in de Gemeenschap en ter bevordering van volledige werkgelegenheid, de taak van de Europese Unie is een gemeenschappelijk migratiebeleid te ontwikkelen dat strookt met het communautaire ontwikkelingsbeleid, waarbij het recht van vrijheid van verkeer van personen binnen de Gemeenschap daadwerkelijk dient te worden geïmplementeerd,

A. in der Erwägung, dass es die Aufgabe der EU sein sollte, im Interesse einer gesteuerten Migration von Arbeitskräften in die Gemeinschaft und im Interesse der Vollbeschäftigung parallel zur wirksamen Umsetzung des Rechts auf Freizügigkeit der Personen innerhalb der Gemeinschaft eine gemeinsame Migrationspolitik im Einklang mit der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft zu entwickeln,


3. NEEMT ER niettemin NOTA VAN dat - zoals in het verslag van de Rekenkamer wordt onderstreept - de uitvoering van de milieustrategie van 2001 vertraging heeft opgelopen en dat de milieu-aspecten nog daadwerkelijk moeten worden geïmplementeerd en geïntegreerd in de communautaire beleidsmaatregelen en programma's op het gebied van ontwikkelingssamenwerking;

3. STELLT jedoch – ebenso wie der Rechnungshof – FEST, dass die 2001 beschlossene Umweltstrategie nur langsam umgesetzt wurde und dass die wirksame Umsetzung der Umweltaspekte und ihre durchgängige Berücksichtigung in den politischen Maßnahmen und Programmen der Gemeinschaft im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit noch ausstehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïmplementeerd om daadwerkelijk' ->

Date index: 2022-06-28
w