B. overwegende dat de infiltratie door extremisten het streven naar herstel van de veiligheid in de Sinaï ondermijnt; overwegende dat diverse met Al Qaida ge
lieerde of hierdoor geïnspireerde terroristische groepen nog
steeds actief zijn in het gebied; overwegende d
at sommige van deze groepen het doel van hun terroristische acties tot buiten de Sinaï hebben uitgebreid; overwegende dat andere lokale militante groe
pen die in de Sinaï ...[+++]opereren niet tot extremistische groeperingen behoren maar gewapende Bedoeïenen zijn die zich bezighouden met smokkel en mensenhandel; B. in der Erwägung, dass die Infiltrierung durch Extremisten den Bemühungen zur Wiederherstellung der Sicherheit auf der Sinai-Halbinsel zuwiderläuft; in der Erwägung, dass verschiedene mit Al-Qaida ass
oziierte Terroristengruppen nach wie vor in dieser Gegend aktiv sind; in der Erwägung, dass einige dieser Gruppen ihre terroristischen Aktionen über den Sinai hinaus ausgeweitet haben; in der Erwägung, dass andere lokale, auf dem Sinai aktive Kämpfer nicht zu extremistischen Gruppen gehören, sondern dass es sich bei ihnen um bewaffnete Beduinen handelt, die Schmuggel
und Menschenhandel betreiben ...[+++];