12. i
s verheugd over het voorstel van de Commissie om de acties ter bevordering van het toerisme in vier prioriteiten ond
er te verdelen; is echter van mening dat voor de ontwikkeling van een nieuw beleidskader voor het toer
isme in Europa, een geïntegreerde aanpak moet worden ontwikkeld, in nauwe samenhang met het specifieke karakter van elke regio, en het communautaire, nationale, regionale en plaatselijke bel
...[+++]eid op doeltreffende wijze op elkaar moeten worden afgestemd, waardoor profijt kan worden getrokken van de synergieën tussen verschillende activiteiten die direct of indirect van invloed zijn op het toerisme, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de lidstaten met klem om de desbetreffende regionale en plaatselijke autoriteiten van meet af aan bij de onderhandelingen te betrekken; 12. begrüßt den Vorschlag der Kommission, Maßnahmen zur Unterstützung des Tourismus in vier Bereiche einzuteilen; ist aber der Ansicht, dass die Entwicklung eines neuen politischen Rahmens für den europäischen Tourismus e
inen integrierten Ansatz in engem Zusammenhang mit den Besonderheiten jeder Region und eine wirksame Koordinierung der Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten sowie der regionalen und lokalen Maßnahmen erfordert, die geeignet ist, die Synergien zu nutzen, die zwischen den verschiedenen Gewerben, die sich direkt oder indirekt auf den Tourismus auswirken, entstanden sind, wobei der Grundsatz der Subsidiarität eingehalten
...[+++] werden muss; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, die zuständigen regionalen und lokalen Behörden ab einem sehr frühen Stadium in die Verhandlungen einzubinden;