Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïntegreerde en symbiotische aanpak nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Willen we hierin slagen, dan is een geïntegreerde en allesomvattende aanpak nodig, waarbij de bestrijding van armoede en uitsluiting wordt geïntegreerd in alle relevante onderdelen van het overheidsbeleid, die tevens een genderperspectief omvat en die vooruitgang boekt door middel van een sterk partnerschap op alle niveaus, tussen overheden, sociale partners, ngo's en andere belanghebbenden.

Will man hier erfolgreich sein, so ist ein integrierter und umfassender Ansatz erforderlich; dabei muss der Gedanke des Kampfes gegen Armut und Ausgrenzung in sämtliche relevanten Bereiche der öffentlichen Politikgestaltung einbezogen werden und es gehört auch eine geschlechtsspezifische Perspektive dazu. Fortschritte werden durch eine starke Partnerschaft auf allen Ebenen von staatlichen Stellen, Sozialpartnern, Nichtregierungsorganisationen und sonstigen betroffenen Parteien erreicht.


(9 bis) Rekening houdend met het feit dat een geïntegreerde en alomvattende aanpak nodig is om voor werkgelegenheid en sociale cohesie te kunnen zorgen, dient het ESF steun te verlenen aan de ontwikkeling van sectoroverschrijdende en transnationale samenwerking en gebiedsgebonden partnerschappen.

(9a) Da zur Gewährleistung von Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt ein integrierter und ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist, sollte der ESF die sektor- und länderübergreifende Zusammenarbeit sowie territoriale Partnerschaften unterstützen.


(9 bis) Rekening houdend met het feit dat een geïntegreerde en alomvattende aanpak nodig is om voor werkgelegenheid en sociale cohesie te kunnen zorgen, dient in het kader van het ESF steun te worden verleend voor de ontwikkeling van sectoroverschrijdende, gebiedsgebonden partnerschappen en hun programma's.

(9a) In Anbetracht der Tatsache, dass zur Gewährleistung von Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt ein integrierter und ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist, sollte der ESF die Schaffung von sektorübergreifenden territorialen Partnerschaften und ihre Programme unterstützen.


1. Wanneer voor een strategie voor stadsontwikkeling of voor een andere territoriale strategie, of een territoriaal pact als bedoeld in artikel 12, lid 1, van de ESF-verordening een geïntegreerde aanpak nodig is met investeringen uit het ESF, het EFRO of het Cohesiefonds voor meer dan één ►C1 prioriteitsas ◄ van een of meer operationele programma's, kan actie ter zake als geïntegreerde territoriale investering worden uitgevoerd.

(1) Erfordert eine Stadtentwicklungsstrategie oder eine andere territoriale Strategie, oder ein territoriales Abkommen nach Artikel 12 Absatz 1 der ESF-Verordnung, einen integrierten Ansatz mit Investitionen aus dem ESF, dem EFRE oder dem Kohäsionsfonds im Rahmen von mehr als einer Prioritätsachse eines oder mehrerer operationeller Programme, so kann die entsprechende Maßnahme als integrierte territoriale Investition (im Folgenden "ITI") ausgeführt werden.


1. Wanneer voor een strategie voor stadsontwikkeling of voor een andere territoriale strategie, of een territoriaal pact als bedoeld in artikel 12, lid 1, van de ESF-verordening een geïntegreerde aanpak nodig is met investeringen uit het ESF, het EFRO of het Cohesiefonds voor meer dan één ►C1 prioriteitsas ◄ van een of meer operationele programma's, kan actie ter zake als geïntegreerde territoriale investering worden uitgevoerd.

(1) Erfordert eine Stadtentwicklungsstrategie oder eine andere territoriale Strategie, oder ein territoriales Abkommen nach Artikel 12 Absatz 1 der ESF-Verordnung, einen integrierten Ansatz mit Investitionen aus dem ESF, dem EFRE oder dem Kohäsionsfonds im Rahmen von mehr als einer Prioritätsachse eines oder mehrerer operationeller Programme, so kann die entsprechende Maßnahme als integrierte territoriale Investition (im Folgenden "ITI") ausgeführt werden.


G. overwegende dat stedelijke gebieden en de aangrenzende landelijke gebieden als geïntegreerde economische ruimte moeten worden beschouwd die deel uitmaakt van de regionale context en dat voor dergelijke ruimten een sterker geïntegreerde en symbiotische aanpak nodig is om het proces van regionaal concurrentievermogen te versnellen,

G. in der Erwägung, dass städtische und umliegende ländliche Räume als integrierter Wirtschaftsraum, der Teil des regionalen Umfelds ist, gesehen werden sollten und einer stärker integrierten und symbiotischen Entwicklungsstrategie bedürfen, um die Entwicklung der regionalen Wettbewerbsfähigkeit zu beschleunigen,


G. overwegende dat stedelijke gebieden en de aangrenzende landelijke gebieden als een geïntegreerde economische ruimte moeten worden beschouwd die deel uitmaakt van de regionale context en dat voor dergelijke ruimten een sterker geïntegreerde en symbiotische ontwikkelingsstrategie nodig is om het proces van regionaal concurrentievermogen te versnellen,

G. in der Erwägung, dass städtische und umliegende ländliche Räume als integrierter Wirtschaftsraum, der Teil des regionalen Umfelds ist, gesehen werden sollten und einer stärker integrierten und symbiotischen Entwicklungsstrategie bedürfen, um die Entwicklung der regionalen Wettbewerbsfähigkeit zu beschleunigen,


G. overwegende dat stedelijke gebieden en de aangrenzende landelijke gebieden als een geïntegreerde economische ruimte moeten worden beschouwd die deel uitmaakt van de regionale context en dat voor dergelijke ruimten een sterker geïntegreerde en symbiotische ontwikkelingsstrategie nodig is om het proces van regionaal concurrentievermogen te versnellen,

G. in der Erwägung, dass städtische und umliegende ländliche Räume als integrierter Wirtschaftsraum, der Teil des regionalen Umfelds ist, gesehen werden sollten und einer stärker integrierten und symbiotischen Entwicklungsstrategie bedürfen, um die Entwicklung der regionalen Wettbewerbsfähigkeit zu beschleunigen,


Het moet uitgaan van de erkenning dat voor een effectieve bestrijding van de mensenhandel een geïntegreerde aanpak nodig is, gebaseerd op de eerbiediging van de rechten van de mens en rekening houdend met het mondiale karakter ervan.

Als Grundlage eines solchen Plan sollte anerkannt werden, dass ein wirksames Vorgehen gegen den Menschenhandel einen integrierten Ansatz erfordert, der sich auf die Achtung der Menschenrechte stützt und die globale Ausdehnung des Phänomens berücksichtigt.


Bij de lancering van haar strategie voor de tenuitvoerlegging van de ICZM-aanbeveling[23] verklaarde de Commissie dat met name voor kustgebieden een geïntegreerde territoriale aanpak nodig is maar dat deugdelijke territoriale governance in feite ook relevant is voor andere gebieden die geconfronteerd worden met verschillende problemen en tegenstrijdige belangen.

Als die Kommission ihre Strategie zur Umsetzung der EU-IKZM-Empfehlung ankündigte[23], wies sie darauf hin, dass ein integrierter Territorialansatz für die Küstengebiete besonders wichtig ist, dass aber verantwortungsvolles Handeln im Grunde genommen auch für andere Gebiete, die Mehrfachbelastungen ausgesetzt sind und in denen Interessensgegensätze dominieren, von Bedeutung ist.


w