Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïntegreerde richtsnoeren 2005-2008 » (Néerlandais → Allemand) :

11 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering tot opheffing van bepaalde rechtsvoorschriften betreffende de lokale multidisciplinaire netwerken en de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 34, eerste lid, 13°, artikel 35, § 1, zesde lid, artikel 36, artikel 36terdecies en artikel 37, § 12; Gelet op de gecöordineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 170; Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2002 to ...[+++]

11. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung gewisser Rechtsnormen bezüglich der lokalen multidisziplinären Netzwerke und der integrierten Heimpflegedienste REGIERUNG DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT, Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, Artikel 34 Absatz 1 Nummer 13, 35 § 1 Absatz 6, 36, 36terdecies sowie 37 § 12; Aufgrund des koordinierten Gesetzes vom 10. Juli 2008 über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen, Artikel 170; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Juli 2002 zur Festlegung der besonderen Zulassungsnormen der integ ...[+++]


I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; 2° subsidiabele hectare : een subsidiabele hectare in de zin van artikel 32, § 2, van verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 37 tot 42 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 3° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor platteland ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirt ...[+++]


– gezien de mededeling van de Commissie over de geïntegreerde richtsnoeren 2005 - 2008 over groei en werkgelegenheid (COM(2005)141,

– unter Hinweis auf Mitteilung der Kommission zu integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (2005-2008) (KOM(2005)041),


– gezien de mededeling van de Commissie over de geïntegreerde richtsnoeren 2005-2008 inzake groei en werkgelegenheid (COM(2005)141),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission mit den integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (2005-2008) (KOM(2005) 141),


In 2008 heeft de Raad besloten dat de geïntegreerde richtsnoeren voor 2008-2010 voor drie jaar geldig zijn, en dat ze in de tussenliggende jaren slechts in zeer beperkte mate mogen worden aangepast.

Der Rat hatte 2008 beschlossen, dass die integrierten Leitlinien für den Zeitraum 2008 bis 2010 drei Jahr gültig sind und Aktualisierungen in diesem Zeitraum auf ein Mindestmaß beschränkt bleiben sollten.


De Europese Raad heeft op zijn voorjaarsbijeenkomst van 23 en 24 maart 2006 op basis van de kernpuntennota's die door de bevoegde Raadsformaties zijn aangenomen, conclusies vastgesteld met belangrijke politieke oriëntaties voor de tenuitvoerlegging van de hervormingsmaatregelen. Deze nota's waren aangenomen in reactie op het voortgangsverslag van de Europese Commissie over de strategie van Lissabon. Voornoemde maatregelen maken deel uit van het pakket van geïntegreerde richtsnoeren (2005-2008) en van nationale hervormingsprogramma's die door de lidstaten zijn vastgesteld.

Der Europäische Rat hat auf seiner Frühjahrstagung vom 23.-24. März 2006 auf der Grundlage der Eckpunktepapiere, die die zuständigen Ratsformationen als Antwort auf den übermittelten Bericht der Europäischen Kommission über die Fortschritte in der Lissabonner Strategie angenommenen haben, Schlussfolgerungen mit wichtigen politischen Orientierungen für die Umsetzung der Reformmaßnahmen verabschiedet, die in dem Integrierten Leitlinienpaket (2005-2008) und in den von den Mitgliedstaaten angenommenen nationalen Reformprogrammen vorgesehen sind.


De Europese Raad heeft op zijn voorjaarsbijeenkomst van 23 en 24 maart 2006 op basis van de kernpuntennota's die door de bevoegde Raadsformaties zijn aangenomen, conclusies vastgesteld met belangrijke politieke oriëntaties voor de tenuitvoerlegging van de hervormingsmaatregelen. Deze nota's waren aangenomen in reactie op het voortgangsverslag van de Europese Commissie over de strategie van Lissabon. Voornoemde maatregelen maken deel uit van het pakket van geïntegreerde richtsnoeren (2005-2008) en van nationale hervormingsprogramma's die door de lidstaten zijn vastgesteld.

Der Europäische Rat hat auf seiner Frühjahrstagung vom 23.-24. März 2006 auf der Grundlage der Eckpunktepapiere, die die zuständigen Ratsformationen als Antwort auf den übermittelten Bericht der Europäischen Kommission über die Fortschritte in der Lissabonner Strategie angenommenen haben, Schlussfolgerungen mit wichtigen politischen Orientierungen für die Umsetzung der Reformmaßnahmen verabschiedet, die in dem Integrierten Leitlinienpaket (2005-2008) und in den von den Mitgliedstaaten angenommenen nationalen Reformprogrammen vorgesehen sind.


De werkgelegenheidsrichtsnoeren maken deel uit van de geïntegreerde richtsnoeren voor 2008-2010, die gestoeld zijn op drie pijlers: het macro-economisch beleid, micro-economische hervormingen en het werkgelegenheidsbeleid.

Die beschäftigungspolitischen Leitlinien bilden einen Teil der integrierten Leitlinien für 2008-2010; sie stützen sich auf drei Säulen: makroökonomische Maßnahmen, mikroökonomische Reformen und beschäftigungspolitische Maßnahmen.


Vandaag heeft de Ecofin-Raad zijn goedkeuring gegeven aan het door de Europese Commissie opgestelde driejarige pakket geïntegreerde richtsnoeren 2005-2008 voor meer groei en werkgelegenheid in Europa.

Heute hat der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ (Ecofin) das auf 3 Jahre ausgelegte Paket integrierter Leitlinien der Europäischen Kommission angenommen, das im Zeitraum 2005-2008 Wachstum und Beschäftigung in Europa vorantreiben soll.


– gezien de Geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (2005-2008) van de Commissie (COM(2005)0141) ("de geïntegreerde richtsnoeren"),

– in Kenntnis der Integrierten Leitlinien der Kommission für Wachstum und Beschäftigung (2005-2008) (KOM(2005)0141) (Integrierte Leitlinien),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïntegreerde richtsnoeren 2005-2008' ->

Date index: 2021-04-30
w