Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïntegreerde strategie waarin rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Zo'n beleid dat alle soorten migratie bestrijkt, moet uitgaan van een geïntegreerde aanpak, waarin rekening wordt gehouden met de voordelen van diversiteit in de samenleving, de behoefte aan een evenwichtig kader van rechten en verplichtingen voor derdelanders die in de Unie verblijven, het belang van integratiebevordering, en de gevolgen voor de arbeidsmarkt.

Die Berücksichtigung aller Arten der Migration erfordert ein integriertes Konzept, das den Vorteilen der Vielfalt für die Gesellschaft, der Notwendigkeit eines ausgewogenen Rahmens von Rechten und Pflichten für Drittstaatsangehörige, die sich in der Union aufhalten, der Bedeutung der Integrationsförderung und den arbeitsmarktpolitischen Auswirkungen Rechnung trägt.


In het kader van de selectieprocedure verzoeken de lidstaten de steden om hun concrete projecten vergezeld te doen gaan van een geïntegreerde strategie waarin rekening wordt gehouden met de toegevoegde waarde van natuurlijke en historische rijkdommen en het effect ervan op de economie en de werkgelegenheid.

Für die Auswahl fordern die betreffenden Mitgliedstaaten die Städte auf, eine integrale Strategie in die konkreten Vorhaben einzubeziehen, bei der der Zusatznutzen von natürlichen und historischen Ressourcen und die Auswirkungen auf Produktion und Beschäftigung berücksichtigt werden.


(b bis) In het kader van de selectieprocedure verzoeken de lidstaten de steden om hun concrete projecten vergezeld te doen gaan van een geïntegreerde strategie waarin rekening wordt gehouden met de toegevoegde waarde van natuurlijke en historische rijkdommen en het effect op de economie en de werkgelegenheid.

(ba) Für die Auswahl fordert der betreffende Mitgliedstaat die Städte auf, eine integrale Strategie in die konkreten Vorhaben einzubeziehen, bei der der Zusatznutzen von natürlichen und historischen Ressourcen und die Auswirkungen auf Produktion und Beschäftigung berücksichtigt werden.


In de resolutie van het Europees Parlement wordt de Commissie daarom verzocht om voor te stellen dat de strategie voor de Atlantische regio de vorm aanneemt van een geïntegreerde strategie waarin zowel maritieme als territoriale problemen aan bod komen.

In der Entschließung des Europäischen Parlaments wird die Kommission deshalb dazu aufgefordert, die Strategie für die Atlantikregion als eine integrierte Strategie zu konzipieren, die maritime und territoriale Fragen behandelt.


het ontwikkelt een werkprogramma dat berust op een duidelijk omschreven strategie waarin rekening wordt gehouden met het onderkennen van en de respons op van belang zijnde criminaliteitsdreigingen, en voert dit werkprogramma uit.

Es stellt ein Arbeitsprogramm auf, das sich auf eine klar festgelegte Strategie stützt, die auch der Identifizierung der einschlägigen Bedrohungen durch die Kriminalität und der Reaktion auf diese Rechnung trägt, und setzt dieses Arbeitsprogramm um.


Op het gebied van mensenhandel is het belangrijk dat in de verdere ontwikkeling van het beleid inzake mensenhandel ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van kinderen, met name in de geïntegreerde strategie ter bestrijding van mensenhandel die in 2012 zal worden vastgesteld.

Mit Blick auf Menschenhandel ist es wichtig, dass besondere Bedürfnisse von Kindern bei der künftigen Weiterentwicklung der Politik gegen Menschenhandel umfassend berücksichtigt werden; dies soll insbesondere im Rahmen der integrierten Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels geschehen, die 2012 angenommen werden wird.


K. overwegende dat er bij maatregelen ter bevordering van de sociale integratie en de bestrijding van armoede, zowel rekening moet worden gehouden met de behoefte aan een veelzijdige en geïntegreerde strategie die rekening houdt met alle relevante beleidssectoren en actoren als met de wenselijkheid van speciale maatregelen voor kwetsbare groepen, vooral personen die niet in staat zijn om te werken,

K. unter Hinweis darauf, daß Bemühungen um Förderung der sozialen Integration und Bekämpfung der Armut eine facettenreiche integrierte Strategie voraussetzt, die alle relevanten Politikbereiche und Akteure umfaßt und besondere Anstrengungen für gefährdete Gruppen erfordert, insbesondere für arbeitsunfähige Personen,


Met behulp van het huidige programma, dat geldt voor de jaren 1997 tot 2000, probeert men een werkomgeving te scheppen waarin zowel mannelijke als vrouwelijke waarden worden geïntegreerd en waarin rekening wordt gehouden met seksespecifieke behoeften.

Auf der Grundlage des derzeitigen Programms, das die Jahre 1997 bis 2000 umfaßt, wird versucht, eine Arbeitskultur zu entwickeln, in die sowohl die männliche als auch die weibliche Welt integriert wird und in der die geschlechtsspezifischen Bedürfnisse berücksichtigt werden.


Deze strategie, waarin een wetgevingskader wordt voorgesteld om te komen tot een goede ecologische toestand van het mariene milieu, versterkt de bestaande beleidsmaatregelen en wetgeving van de EU die van toepassing zijn op het terrestrische gedeelte van het kustgebied en steunt zo de tenuitvoerlegging van geïntegreerd beheer van kustgebieden.

Die Thematische Strategie enthält einen Vorschlag für einen Rechtsrahmen, mit dessen Hilfe ein guter Zustand der Meeresumwelt erreicht werden soll; es handelt sich somit um eine Ergänzung der bestehenden Politiken und Rechtsvorschriften der EU für die Landgebiete der Küstenzonen und somit um eine Maßnahme zur Unterstützung der Durchführung des integrierte Küstenzonenmanagements.


Ondanks alle sociaal-economische en andere problemen hebben de ultraperifere regio's specifieke mogelijkheden voor onderzoek en ontwikkeling die hun nadelen tot voordelen zouden kunnen ombuigen, wanneer passende geïntegreerde regionale onderzoeks- en innovatiestrategieën worden gekozen waarin rekening wordt gehouden met hun unieke geografische ligging en klimaat, en met hun specialismen.

Trotz aller sozioökonomischen und sonstigen Schwierigkeiten verfügen die Regionen in äußerster Randlage über ein eigenes Potenzial für Forschung und Entwicklung, das einige ihrer Nachteile in Vorteile umwandeln könnte, wenn sinnvolle, integrierte regionale Forschungs- und Innovationsstrategien unter Berücksichtigung ihrer einzigartigen geographischen, klimatischen und Spezialisierungsmerkmale ergriffen werden.


w