Speciaal beleid is nodig voor de meest afgelegen streken, waar de boerderijen klein zijn, geïsoleerd liggen, bloot staan aan ongunstige klimatologische omstandigheden en beperkte productiemogelijkheden hebben.
Eine Sonderbehandlung brauchen wir für die Regionen in äußerster Randlage, wo die Agrarbetriebe klein, isoliert und häufig schwierigen klimatischen Verhältnissen ausgesetzt sowie in ihren Produktionsmöglichkeiten eingeschränkt sind.