Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ggo-besmetting te waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

21. erkent dat vele regionale gemeenschappen zichzelf tot ggo-vrije zones hebben uitgeroepen; beveelt in dat verband samenwerking en coördinatie in het kader van de EUSAIR aan, om bescherming tegen ggo-besmetting te waarborgen;

21. erkennt an, dass sich viele regionale Gemeinschaften offiziell als GVO-freie Gebiete bezeichnet haben; empfiehlt in diesem Zusammenhang die Zusammenarbeit und die Koordinierung im Rahmen von EUSAIR, um einen Schutz vor einer Kontaminierung durch GVO sicherzustellen;


Vanaf 3 april 2017 moeten EU-landen waar GGO’s worden geteeld maatregelen invoeren in hun grensgebieden met als doel mogelijke grensoverschrijdende besmetting in Europese buurlanden waar de teelt van GGO’s verboden is te voorkomen, tenzij dergelijke maatregelen onnodig zijn gezien de specifieke geografische omstandigheden.

Mit Wirkung vom 3. April 2017 müssen EU-Länder, die GVO anbauen, Maßnahmen in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets mit dem Ziel einführen, mögliche grenzüberschreitende Verunreinigungen von benachbarten EU-Ländern, in denen der Anbau von solchen GVO verboten ist, zu vermeiden, es sei denn, dies ist aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig.


Traceerbaarheid (de mogelijkheid om ggo's en met behulp van ggo's geproduceerde producten in alle fasen van het productie- en distributieproces te volgen) is van groot belang om consumenten en de levensmiddelensector informatie en waarborgen te geven met betrekking tot met ggo's geproduceerde levensmiddelen en diervoeders.

Die Rückverfolgbarkeit (die Möglichkeit, GVO und aus GVO hergestellte Produkte auf allen Stufen der Produktions- und Vertriebskette zu verfolgen) ist wichtig, um Verbraucher und den Lebensmittelhandel mit Informationen und Schutzmaßnahmen zu aus GVO hergestellten Lebens- und Futtermitteln zu versorgen.


„1 bis. Vanaf 3 april 2017 nemen lidstaten waar ggo's worden geteeld passende maatregelen in de grensgebieden van hun grondgebied met het doel om mogelijke grensoverschrijdende besmetting in buurlanden waar de teelt van deze ggo's verboden is te voorkomen, tenzij zulke maatregelen onnodig zijn gezien bijzondere geografische omstandigheden.

„(1a) Ab dem 3. April 2017 treffen die Mitgliedstaaten, in denen GVO angebaut werden, in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets geeignete Maßnahmen mit dem Ziel, etwaige grenzüberschreitende Verunreinigungen in benachbarten Mitgliedstaaten, in denen der Anbau dieser GVO untersagt ist, zu vermeiden, es sei denn, solche Maßnahmen sind aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig.


dringt er bij de lidstaten op aan de nodige maatregelen te nemen om het gebruik van GGO's in de landbouw/in voedsel te verbieden en stimulansen te bieden voor het uitroepen van GMO-vrije zones, met handhaving van hun traditionele producten en de conventionele/biologische landbouw, het recht van alle conventionele landbouwers op niet-besmetting met GGO's te garanderen en het recht van alle consumenten op voedingsproducten zonder GGO's te waarborgen.

Die Mitgliedstaaten müssen die notwendigen Maßnahmen treffen, um die Verwendung von GVO in der Landwirtschaft/Ernährung zu verbieten und müssen Anreize für die Erklärung GVO-freier Zonen bieten und so ihre traditionellen Erzeugnisse und die konventionelle/ökologische Landwirtschaft erhalten, um das Recht aller Landwirte, die konventionelle Kulturpflanzen anbauen, auf nicht mit GVO kontaminierte Kulturpflanzen sowie das Recht aller Verbraucher auf Lebensmittel, die ohne GVO erzeugt wurden, zu gewährleisten.


Ik wil evenwel benadrukken dat dit niet betekent dat het percentage toegestane GGO-besmetting tot 0,9 procent is verhoogd, zoals de afgevaardigde stelt.

Trotzdem – und das möchte ich unterstreichen – bedeutet das nicht, dass der Vorschlag „eine Erhöhung dieses Anteils auf 0,9 %“, wie die Frau Abgeordnete feststellt, vorsieht.


Naleving van dit soort maatregelen moet controleerbaar, begrijpelijk en gedocumenteerd zijn, om overheidscontroles mogelijk te maken en een raming en toewijzing van de kosten van deze maatregelen alsmede de traceerbaarheid van de GGO's te waarborgen.

Die Einhaltung solcher Maßnahmen muss kontrollierbar, nachvollziehbar und dokumentiert sein, um staatliche Kontrollen zu ermöglichen und die Abschätzung und Zuordnung der Kosten dieser Maßnahmen sowie die Rückverfolgbarkeit von GVO zu gewährleisten.


(15) Het is noodzakelijk het veilig vervoeren, behandelen en verpakken van GGO's te waarborgen.

(15) Es ist notwendig sicherzustellen, dass GVO auf sichere Weise befördert, gehandhabt und verpackt werden.


(12) Het is noodzakelijk het veilige vervoer, de veilige behandeling en de veilige verpakking van GGO's te waarborgen.

(12) Die Sicherheit von Beförderung, Umgang und Verpackung von GVO muss gewährleistet werden.


1 bis. Vanaf 3 april 2017 nemen lidstaten waar ggo's worden geteeld passende maatregelen in de grensgebieden van hun grondgebied met het doel om mogelijke grensoverschrijdende besmetting in buurlanden waar de teelt van deze ggo's verboden is te voorkomen, tenzij zulke maatregelen onnodig zijn gezien bijzondere geografische omstandigheden.

(1a) Ab dem 3. April 2017 treffen die Mitgliedstaaten, in denen GVO angebaut werden, in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets geeignete Maßnahmen mit dem Ziel, etwaige grenzüberschreitende Verunreinigungen in benachbarten Mitgliedstaaten, in denen der Anbau dieser GVO untersagt ist, zu vermeiden, es sei denn, solche Maßnahmen sind aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ggo-besmetting te waarborgen' ->

Date index: 2023-10-23
w