Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische uitvinding
GGO
Genetisch gemodificeerd organisme
Toelichting van amendementen

Traduction de «ggo’s amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 2 - Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming | directoraat 2 - Visserij, Voedsel en Gezondheid | directoraat 2 - Visserij, Voedselketen en Veterinaire Vraagstukken | directoraat Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming

Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und Pflanzenschutz | Direktion 2 - Fischerei, Lebensmittel und Gesundheit | Direktion 2 - Fischerei, Lebensmittelkette und Veterinärfragen


toelichting van amendementen

Begründung von Änderungsanträgen


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache


genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]

genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eigenlijk hebben alle amendementen die de rapporteur voorstelt, de bedoeling de lidstaten heel specifieke redenen en mogelijkheden te verschaffen om de teelt van GGO’s aan banden te leggen.

Tatsächlich ist es so, dass alle von der Berichterstatterin vorgeschlagenen Änderungen darauf abzielen, den Mitgliedstaaten sehr spezielle Gründe und Möglichkeiten an die Hand zu geben, um den Anbau von GVO zu beschränken.


Ik heb besloten een milieuvriendelijker lijn te volgen dan de PPE-Fractie en heb daarom onder andere gestemd voor striktere eisen inzake nucleaire vervuiling (amendement 42) en inzake de kwestie van de genetisch gemanipuleerde organismen, GGO’s (amendementen 43 en 44).

Ich habe mich für eine umweltfreundlichere Linie als die der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten entschieden und daher u. a. für strengere Forderungen bezüglich nuklearer Verschmutzung (Änderungsantrag 42) und GVO (Änderungsanträge 43 und 44) gestimmt.


De 15 amendementen van het Parlement die om redenen van juridische consistentie, harmonisering van wetgeving, duidelijkheid in de technische terminologie, haalbaarheid, opportuniteit of uitvoerbaarheid, alsook ter vermijding van overdreven administratieve verplichtingen voor de exploitanten en de nationale instanties, niet in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn verwerkt, hadden betrekking op de schrapping in de titel (amendement 51), de drempelwaarde voor onvoorziene of technisch onvermijdbare aanwezigheid van GGO's of sporen van stoffen uit GGO's (amendementen 26, 52 en 55), GGO-mengsels (amendement 16) en de formalisering van procedures voor d ...[+++]

Die fünfzehn Abänderungen des Parlaments, die aus Gründen der juristischen Stringenz und des rechtlichen Ansatzes, der Klarheit bezüglich der Fachterminologie, der Handhabbarkeit, der Zweckmäßigkeit bzw. der Anwendungsmöglichkeit sowie zur Vermeidung übermäßiger administrativer Verpflichtungen für die Beteiligten und die nationalen Behörden nicht in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen wurden, betreffen die Streichung einer Passage im Titel (Änd. 51), die Schwellenwerte für das zufällige oder technisch nicht vermeidbare Vorhandensein von GVO oder von Spuren von aus GVO hergestellten Materialien (Änd. 26, 52 und 55), GVO-Gemische (Änd. 16), die Sta ...[+++]


De Raad heeft, met de tegenstemmen van de Luxemburgse, de Britse en de Deense delegatie tegen, een verordening aangenomen betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) en van met genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde levensmiddelen en diervoeders; dit gebeurde nadat de Raad de amendementen die het Europese Parlement in tweede lezing in het gemeenschappelijke standpunt van de Raad had aangebracht, had goedgekeurd.

Der Rat nahm gegen die Stimmen der luxemburgischen, der britischen und der dänischen Delegation eine Verordnung über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen (GVO) und von aus GVO hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln an, nachdem er zuvor die vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt des Rates gebilligt hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betreffende het verbod op de introductie van GGO's met antibiotica-resistentie-markers: amendementen 11 en 37, die bepleitten dergelijke GGO's niet in het milieu te verspreiden, zijn verworpen.

zum Verbot der Freisetzung von GVO, die antibiotikaresistente Gene enthalten: Die Änderungsanträge 11 und 37 mit der Forderung, daß derartige GVO nicht in die Umwelt freigesetzt werden dürfen, wurden abgelehnt.


Met andere woorden, als de amendementen worden overgenomen, dan zou dit betekenen dat bedrijven verplicht worden zich te verzekeren om zich in te dekken tegen mogelijke schade aan de menselijke gezondheid of aan het milieu in zoverre die wordt toegebracht door GGO's en zouden zij kunnen worden vervolgd ingeval hun gewassen verwilderen en supertarwes vormen of organische gewassen besmetten dan wel indien zou blijken dat genetisch gemanipuleerde gewassen schade toebrengen aan de menselijke gezondheid.

Die Unternehmen wären, anders ausgedrückt, gemäß den Abänderungsanträgen verpflichtet, sich dahingehend abzusichern, daß jegliche potentielle Schädigungen der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt durch GVO abgedeckt werden und sie verklagt werden könnten, falls ihre Pflanzen entwichen und dadurch Superweizen oder kontaminierte organische Pflanzen entstünden, oder sich herausstellen sollte, daß genetisch veränderte Erzeugnisse Gesundheitsschäden beim Menschen hervorriefen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ggo’s amendementen' ->

Date index: 2024-04-11
w