Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distillatie
Gift
Gift van hand tot hand
Handgift
Preventieve distillatie
Speciale distillatie
Uitzonderlijk batig saldo
Uitzonderlijke distillatie
Uitzonderlijke herwaardering
Uitzonderlijke historische plaats
Uitzonderlijke hulp
Uitzonderlijke werkzaamheid
Verplichte distillatie
Vrijwillige distillatie

Traduction de «gift is uitzonderlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitzonderlijke herwaardering

außergewöhnliche Neubewertung




uitzonderlijk batig saldo

außergewöhnlicher Überschuss


distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]

Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]




uitzonderlijke historische plaats

Hervorragende Kulturstätte


mutaties in activa en passiva door uitzonderlijke, onverwachte gebeurtenissen

Veränderungen der Aktiva und Passiva aufgrund von außergewöhnlichen, unvorhersehbaren Ereignissen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In uitzonderlijke gevallen mag de steun echter in de vorm van een gift of een combinatie van een lening en een gift worden verstrekt.

Ausnahmsweise kann die Hilfe jedoch in Form eines Zuschusses oder einer Kombination aus Darlehen und Zuschuss bereitgestellt werden.


1. De Gemeenschap stelt aan Kosovo uitzonderlijke financiele bijstand ter beschikking in de vorm van een gift tot 50 miljoen EUR om de financiële situatie in Kosovo te verlichten, de ontwikkeling van een solide economisch kader te ondersteunen, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functies te vergemakkelijken en in de behoefte aan overheidsinvesteringen te voorzien.

(1) Die Kommission stellt dem Kosovo eine Sonderfinanzhilfe in Form eines Zuschusses von bis zu 50 Mio. EUR vor, um die Finanzlage im Kosovo zu erleichtern, die Entwicklung gesunder wirtschaftlicher und finanzpolitischer Rahmenbedingungen zu unterstützen, zur Aufrechterhaltung und Stärkung wesentlicher Verwaltungsfunktionen beizutragen und den Bedarf an öffentlichen Investitionen zu bewältigen.


1. De Gemeenschap stelt aan Kosovo uitzonderlijke financiële bijstand ter beschikking in de vorm van een gift tot 50 miljoen EUR om de verwachte externe financieringsbehoeften van Kosovo in 2006 en 2007 te dekken overeenkomstig het uitgavenkader voor de middellange termijn voor 2006-2008 , de ontwikkeling van een solide economisch kader te ondersteunen, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functies te vergemakkelijken en in de behoefte aan overheidsinvesteringen te voorzien.

(1) Die Kommission stellt dem Kosovo eine Sonderfinanzhilfe in Form eines Zuschusses von bis zu 50 Mio. EUR vor, um den geschätzten externen Finanzierungsbedarf des Kosovo für 2006 und 2007 in Übereinstimmung mit dem mittelfristigen Ausgabenrahmen des Kosovo für 2006-2008 zu decken , die Entwicklung gesunder wirtschaftlicher und finanzpolitischer Rahmenbedingungen zu unterstützen, zur Aufrechterhaltung und Stärkung wesentlicher Verwaltungsfunktionen beizutragen und den Bedarf an öffentlichen Investitionen zu bewältigen.


1. De Gemeenschap stelt aan Kosovo uitzonderlijke financiële bijstand ter beschikking in de vorm van een gift tot 50 miljoen EUR om de financiële situatie in Kosovo te verlichten , de ontwikkeling van een solide economisch kader te ondersteunen, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functies te vergemakkelijken en in de behoefte aan overheidsinvesteringen te voorzien.

(1) Die Kommission stellt dem Kosovo eine Sonderfinanzhilfe in Form eines Zuschusses von bis zu 50 Mio. EUR vor, um die Finanzlage im Kosovo zu erleichtern , die Entwicklung gesunder wirtschaftlicher und finanzpolitischer Rahmenbedingungen zu unterstützen, zur Aufrechterhaltung und Stärkung wesentlicher Verwaltungsfunktionen beizutragen und den Bedarf an öffentlichen Investitionen zu bewältigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 ter) Concessionele financiële bijstand van de Gemeenschap in de vorm van een combinatie van een langlopende lening en een rechtstreekse gift is uitzonderlijk, vormt een passende tijdelijke maatregel ter ondersteuning van de betalingsbalans en helpt om de externe financiële verplichtingen van het land in de huidige buitengewoon moeilijke omstandigheden te verlichten;

(2b) Eine zu Vorzugsbedingungen vergebene Finanzhilfe der Gemeinschaft in Form einer Kombination aus einem langfristigen Darlehen und verlorenen Zuschüssen ist ein Ausnahmefall und stellt eine geeignete, zeitlich befristete Maßnahme dar, um die Zahlungsbilanz zu stützen und unter den zur Zeit außergewöhnlich schwierigen Umständen zur Bewältigung der angespannten Finanzlage des Landes gegenüber dem Ausland beizutragen.


In februari 2000 besloot de Raad op voorstel van de Commissie [1] uitzonderlijke financiële bijstand van de Gemeenschap aan Kosovo te verlenen voor een bedrag van ten hoogste 35 miljoen euro in de vorm van een gift [2].

Im Februar 2000 beschloss der Rat auf Vorschlag der Kommission [1], eine Sonderfinanzhilfe der Gemeinschaft für das Kosovo in Form von verlorenen Zuschüssen von bis zu 35 Mio. EUR zur Verfügung zu stellen [2].


De Gemeenschap stelt de Republiek Montenegro overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag, met name artikel 272 daarvan, en het Financieel Reglement uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van een gift van hoogstens 20 miljoen euro ter beschikking om de noden van dit land op het gebied van externe financiering te helpen lenigen.

Die Gemeinschaft stellt der Republik Montenegro im Rahmen der im Vertrag, insbesondere in Artikel 272, und in der Haushaltsordnung vorgesehenen Bestimmungen eine Sonderfinanzhilfe in Form von verlorenen Zuschüssen von bis zu 20 Mio. EUR zur Verfügung, um den Außenfinanzierungsbedarf der Republik zu verringern.


Ten vervolge op het beginselakkoord van de Raad ECOFIN van 8 mei, heeft de Raad op basis van een formeel voorstel dat de Commissie op 10 mei bij de Raad heeft ingediend, een besluit aangenomen tot toekenning van uitzonderlijke financiële bijstand aan Montenegro in de vorm van een gift van 20 miljoen euro.

Im Anschluß an das auf der Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen" am 8. Mai erzielte grundsätzliche Einvernehmen nahm der Rat auf förmlichen Vorschlag der Kommission vom 10. Mai hin einen Beschluß an, der eine Sonderfinanzhilfe für die Republik Montenegro in Form von verlorenen Zuschüssen in Höhe von 20 Mio. Euro vorsieht.


De Raad aanhoorde secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier SOLANA die met aandrang pleitte voor uitzonderlijke financiële steun voor Montenegro overeenkomstig de successieve conclusies van de Raad Algemene Zaken en de Europese Raad van Lissabon, waarna hij zich boog over twee voorstellen van Commissielid SOLBES, het ene betreffende een gift van 20 miljoen euro uit de Gemeenschapsbegroting en het andere betreffende garanties voor EIB-leningen ten bedrage van 50 miljoen euro.

Im Anschluß an einen dringenden Appell des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, Herrn Javier SOLANA, Montenegro entsprechend den nacheinander verabschiedeten Schlußfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) und des Europäischen Rates (Lissabon) eine Sonderfinanzhilfe zu gewähren, prüfte der Rat zwei vom Mitglied der Kommission Herrn SOLBES unterbreitete Vorschläge, nämlich einen Vorschlag für eine Schenkung in Höhe von 20 Millionen Euro aus dem Gemeinschaftshaushalt und einen Vorschlag zur Übernahme von Bürgschaften für EIB-Darlehen in Höhe von insgesamt 50 Millionen Euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gift is uitzonderlijk' ->

Date index: 2023-02-08
w