Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Gijzelaar
Gijzeling
In de bediening werken
Ontvoering
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Vrijheidsberoving
Wetens en willens
Willens

Traduction de «gijzeling willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]

Freiheitsberaubung [ Entführung | Geisel | Geiselnahme ]




ontvoering, wederrechtelijke vrijheidsberoving en gijzeling

Entführung, Freiheitsberaubung und Geiselnahme






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft het geval Ierland hebben wij ons namelijk rekenschap gegeven van de moeilijkheden of tegenstrijdigheden die het gebruik van een dergelijk fonds met zich mee kunnen brengen. Op geen enkel moment hebben de leden van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de Ierse werknemers in gijzeling willen nemen of willen dreigen hun niet te hulp te komen, nu zij zich in een kritieke situatie bevinden door de bedrijfsstrategie en bedrijfsverplaatsing van Dell.

Zu keiner Zeit wollte irgendein Mitglied des Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Geiseln nehmen oder damit drohen, den irischen Arbeitern nicht zu helfen, die sich heute aufgrund der industriellen Strategie und der Verlagerung von Dell in einer kritischen Situation befinden.


Maar ik zou daarnaast, namens de fractie waar ik toe behoor, bovenal onze verontwaardiging willen uiten over de plotselinge verslechtering van de situatie van de christenen in Irak en onze gevoelens willen uitspreken over de recente moordaanvallen op de christelijke gemeenschappen in Irak, met name de lafhartige gijzeling in de Oud-Syrische kathedraal in Bagdad waar op 31 oktober jongstleden 58 doden vielen.

Jedoch möchte ich auch vor allem die Empörung meiner Fraktion über die starke Verschlechterung der Situation der sich im Irak befindenden Christen zum Ausdruck bringen, und auch über die kürzlichen tödlichen Angriffe auf die christlichen Gemeinschaften im Irak, insbesondere die feige Geiselnahme in der Kathedrale syrisch-orthodoxer Christen in Bagdad am 31. Oktober, bei der 58 Menschen starben.


We willen een aanvaardbare oplossing vinden voor vrijwillige modulatie, maar laten we de plattelandsprogramma's ondertussen niet in gijzeling nemen.

Wir wollen eine akzeptable Lösung zur fakultativen Modulation finden, doch sollten wir dies nicht auf Kosten unserer Programme für den ländlichen Raum tun.


We willen een aanvaardbare oplossing vinden voor vrijwillige modulatie, maar laten we de plattelandsprogramma's ondertussen niet in gijzeling nemen.

Wir wollen eine akzeptable Lösung zur fakultativen Modulation finden, doch sollten wir dies nicht auf Kosten unserer Programme für den ländlichen Raum tun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij willen echter in geen geval dat Libië burgers uit Europa of andere delen van de wereld in gijzeling neemt.

Aber keinesfalls wollen wir, dass Libyen Bürger als Geiseln nimmt, ob sie nun aus Europa oder anderen Teilen der Welt stammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gijzeling willen' ->

Date index: 2021-02-12
w