Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gisteren helaas » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, helaas was ik gisteren niet in de gelegenheid om tijdens het debat het woord te voeren, hoewel ik wel aanwezig was.

- Frau Präsidentin! Leider hatte ich gestern keine Gelegenheit, in der Debatte, bei der ich anwesend war, das Wort zu ergreifen.


Als we op die weg verdergaan - de weg die gisteren helaas ook president Barroso tijdens zijn verklaring aangaf - zal niet alleen Turkije maar ook het politiek Europa verder van ons verwijderd raken, en dat zal onze verantwoordelijkheid zijn.

Wenn wir diesen Weg – der leider auch von Präsident Barroso in seiner gestrigen Erklärung empfohlen wurde – weiterverfolgen, werden wir die Verantwortung dafür übernehmen müssen, dass nicht nur die Türkei, sondern auch das politische Europa in immer weitere Ferne rücken.


Het lukt ons hier niet altijd om unanimiteit te verkrijgen, dus u moet durf tonen, u mag niet meer toestaan dat een land een veto uitspreekt en op die manier een akkoord tegenhoudt, zoals helaas mijn eigen land gisteren heeft gedaan met de hernieuwbare energiebronnen.

Ich möchte Ihnen gerne etwas sagen, Herr Borloo, wenn Sie mir noch einen Moment Zeit geben: Es gelingt uns nicht immer, hier Einstimmigkeit zu erzielen, also fassen Sie sich ein Herz und lassen Sie nicht zu, dass es zu einer ähnlichen Situation kommt wie gestern beim Thema erneuerbare Energien, als ein Land, bedauerlicherweise mein eigenes, sein Veto in Bezug auf den Vorschlag eingelegt und damit eine Einigung unmöglich gemacht hat.


Helaas reageerden gisteren niet van alle leden van de Ecofin-Raad positief op ons voorstel aan zowel de Raad als het Parlement voor een flexibeler gebruik van niet-uitgegeven gelden, zonder het algemene plafond van de Europese begroting te wijzigen. Met een flexibeler gebruik zou dat geld, 5 miljard euro, op Europees niveau gebruikt kunnen worden voor investeringen in de infrastructuur en voor de strijd tegen klimaatverandering.

Ich muss zugeben, dass einige ECOFIN-Mitglieder unseren an den Rat und an das Parlament gerichteten Vorschlag leider nicht begrüßten. Bei diesem Vorschlag geht es darum, entsprechende Schritte zu ergreifen, damit nicht abgerufene Mittel flexibler genutzt werden können, ohne dass dazu die insgesamt geltende Obergrenze des EU-Haushalts geändert werden muss. Dadurch wären wir in der Lage, den Betrag von 5 Milliarden Euro für europaweite Investitionen in Infrastruktur und zur Bekämpfung des Klimawandels zu nutzen.


Gisteren heb ik mevrouw Tzipi Livni helaas niets horen zeggen dat ook maar enigszins in deze richting gaat.

Leider konnte ich gestern bei Frau Tzipi Livni nicht im Geringsten heraushören, dass dies geschehen wird.




D'autres ont cherché : ik gisteren     helaas     weg die gisteren helaas     eigen land gisteren     zoals helaas     helaas reageerden gisteren     gisteren     tzipi livni helaas     gisteren helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren helaas' ->

Date index: 2023-02-22
w