Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussel II -verordening
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Nomenclatuur van Brussel
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Verordening Brussel II

Traduction de «gisteren in brussel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Brussels Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt | Brüsseler Region


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Region Brüssel-Hauptstadt


Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt


Brussel II -verordening | verordening Brussel II | Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen

Brüssel II-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

Region Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt




Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

Zolltarifschema [ Brüssler Zolltarifschema | Tarifierung | Zollnomenklatur | Zollposition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans heeft gisteren een brief naar de Poolse minister van Buitenlandse zaken gestuurd waarin hij hem en de Poolse minister van Justitie nogmaals uitnodigt zo snel mogelijk in Brussel bijeen te komen om de dialoog nieuw leven in te blazen.

Darüber hinaus hat der Erste Vizepräsident Frans Timmermans in seinem gestrigen Schreiben an den polnischen Außenminister seine Einladung erneuert, sobald wie möglich gemeinsam mit dem polnischen Justizminister nach Brüssel zu kommen, um den Dialog wiederaufzunehmen.


Op het detailhandelsforum gisteren in Brussel bevestigden zij dat zij er nog steeds van overtuigd zijn dat, niettegenstaande de moeilijke economische omstandigheden, moet worden overgeschakeld op een economie die zuiniger met haar hulpbronnen omspringt.

Auf ihrem gestrigen Forum in Brüssel verliehen die Einzelhändler erneut ihrer Überzeugung Ausdruck, dass der Übergang zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft trotz der schwierigen Wirtschaftslage gelingen müsse.


Het verslag werd gisteren in Brussel aan de leden van het Europees Parlement gepresenteerd op een speciale tentoonstelling over het ECC-Net.

Der Bericht wurde Abgeordneten des Europäischen Parlaments gestern im Rahmen einer Ausstellung über das EVZ-Netz in Brüssel präsentiert.


De Ecofin-raad heeft gisteren in Brussel afgesproken dat alle lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om op permanente basis verlaagde btw-tarieven toe te passen op thuiszorgdiensten zoals hulp en zorg voor jongeren, ouderen, zieken of gehandicapten.

Der Rat ECOFIN hat erst gestern in Brüssel ein Abkommen getroffen, nach dem sämtliche Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben sollen, dauerhaft reduzierte Mehrwertsteuersätze für ambulante Pflegedienstleistungen anzuwenden, um die häuslichen Pflege von jungen, älteren, kranken oder behinderten Menschen zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gisteren, in Brussel, hoorde ik een vooraanstaand politicus zeggen dat een miniverdrag al een maxisucces zou zijn.

Ich habe gestern in Brüssel von einem hochrangigen Politiker gehört, ein Minivertrag sei schon ein Maxierfolg.


Wellicht dat een aantal van u het seminar over het Groenboek heeft bijgewoond dat gisteren in Brussel heeft plaatsgevonden.

Einige von Ihnen haben womöglich gestern in Brüssel an dem Seminar zum Grünbuch teilgenommen.


– Alvorens over te gaan tot de agenda van vandaag, waarin voornamelijk de betrekkingen tussen de Europese Unie en de mediterrane regio aan de orde komen, is het mijn plicht als Voorzitter om het Huis te informeren over de bijeenkomst die gisteren in Brussel heeft plaatsgevonden.

Bevor wir uns der heutigen Tagesordnung zuwenden, in der es hauptsächlich um die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Mittelmeerraum geht, ist es meine Pflicht als Präsident, das Haus über das Treffen zu informieren, das gestern in Brüssel stattgefunden hat.


De ministers van Volksgezondheid van de huidige en de toekomstige lidstaten van de EU, alsmede vertegenwoordigers van de Europese gezondheidszorgsector, leden van het Europees Parlement en de commissaris voor Gezondheid en consumentenbescherming David Byrne kwamen gisteren in Brussel bijeen ter afsluiting van het informele "Denkproces op hoog niveau over de mobiliteit van patiënten en de ontwikkelingen in de gezondheidszorg in de EU".

Die Gesundheitsminister der derzeitigen und der künftigen EU-Mitgliedstaaten sowie Vertreter des europäischen Gesundheitssektors, Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz David Byrne kamen gestern in Brüssel zusammen, um den informellen „Reflexionsprozess auf hoher Ebene über die Patientenmobilität und die Entwicklungen der gesundheitlichen Versorgung in der Europäischen Union" abzuschließen.


Om EU-onderzoeksinitiatieven op dit gebied voor te stellen heeft het met het onderzoeksbeleid belaste Commissielid Philippe Busquin gisteren in Brussel deelgenomen aan de door de Vrije Universiteit van Brussel (VUB) georganiseerde internationale conferentie voor de opsporing, de verwijdering en het onschadelijk maken van landmijnen.

Um die Forschungsinitiativen der EU in diesem Bereich vorzustellen, nahm der für Forschung zuständige Kommissar Philippe Busquin gestern in Brüssel an der internationalen Konferenz über die Ortung, Beseitigung und Entschärfung von Landminen teil, die von der Freien Universität Brüssel (VUB) organisiert wurde.


Nog steeds bestaan er grote verschillen tussen de verbruiksbelastingen op aardolieprodukten in de diverse Lid-Staten; ondanks de terughoudendheid van de nationale regeringen op dit punt "blijft de Commissie streven naar verdere onderlinge aanpassing van de verbruiksbelastingen op eenzelfde brandstof in de verschillende Lid-Staten en van de accijnzen op concurrerende brandstoffen, ten einde verstoringen van de handel en de markten te verminderen", aldus de heer Papoutsis, commissaris voor energie, op een diner dat gisteren te Brussel werd gegeven door "EUROPIA", de Europese organisatie voor de aardolie-industrie.

Die Verbrauchsteuerunterschiede in den einzelnen Mitgliedstaaten für Ölerzeugnisse sind immer noch erheblich. Trotz der Schwierigkeit, die einzelstaatlichen Regierungen in dieser Frage umzustimmen, wird die Kommission ihre Anstrengungen fortsetzen, eine Annäherung der Verbrauchsteuersätze für einen und denselben Brennstoff in den Mitgliedstaaten und zwischen konkurrierenden Brennstoffen zu erreichen und damit die Handels- und Marktverzerrungen abzubauen. Dies erklärte Herr Christos PAPOUTSIS, das für Energie zuständige Kommissionsmitglied, anläßlich eines Abendessens, das gestern ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren in brussel' ->

Date index: 2023-01-13
w