Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Gepubliceerd werk
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Geregelde dienst
Grijze literatuur
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur

Traduction de «gisteren is gepubliceerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepubliceerde oproep tot mededinging

Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb


grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

graue Literatur [ unveröffentlichtes Dokument ]


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omvang van het probleem blijkt uit gegevens over antisemitische misdrijven die het EU-Bureau voor de grondrechten gisteren heeft gepubliceerd en een nieuwe Eurobarometerenquête over discriminatie die vandaag is verschenen.

Wie groß die Herausforderung ist, verdeutlichen gestern veröffentlichte Daten der EU-Agentur für Grundrechte über antisemitisch geprägte Straftaten und eine neue Eurobarometer-Erhebung über Diskriminierung, die heute veröffentlicht wurde.


In een uitstekend artikel dat gisteren in de Financial Times is gepubliceerd, betreurde Mario Monti zowel de buitensporige eerbied voor grote lidstaten als de 'beleefdheidscultuur' in de Raad, die ertoe geleid heeft dat lidstaten weigerden elkaar ter verantwoording te roepen voor fouten.

In einem ausgezeichneten Artikel, der gestern in der Financial Times veröffentlicht wurde, hat Mario Monti sowohl die übermäßige Ehrerbietung gegenüber großen Mitgliedstaaten als auch die „Kultur der Höflichkeit“ im Rat beklagt, was dazu geführt hat, dass sich die Mitgliedstaaten weigerten, sich für Versäumnisse gegenseitig zur Rechenschaft zu ziehen.


Zoals u zult vaststellen bij het lezen van het jaarlijkse voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de Strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid - een document dat we gisteren hebben gepubliceerd - is dat niet enkel op communautair niveau het geval, maar ook op het niveau van het nationale beleid van de verschillende lidstaten.

Bei der Lektüre des jährlichen Fortschrittsberichts über die Umsetzung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung, den wir gestern veröffentlicht haben, werden Sie feststellen können, dass sich das nicht nur auf Gemeinschaftsebene, sondern auch in den verschiedenen nationalen Politiken niederschlägt.


Dat kan zijn, maar het Britse Hogerhuis gaat nog verder in het uiterst serieus verslag dat gisteren is gepubliceerd.

Möglicherweise ist es das auch, aber das britische Oberhaus geht in seinem heute veröffentlichten sehr ernsten Bericht sogar noch einen Schritt weiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik een zeer belangrijk verslag onder de aandacht van het Huis brengen, dat gisteren door de Commissie is gepubliceerd over het leven van meer dan een miljoen Europese mensen die in instellingen leven?

– (EN) Herr Präsident! Darf ich die Aufmerksamkeit des Hauses auf einen äußerst bedeutsamen Bericht über das Leben von über einer Million in Anstalten untergebrachten Europäerinnen und Europäern lenken, der gestern von der Kommission veröffentlicht wurde?


Dat het recept voor gebakken kaas streekgebonden en specifiek voor Wielkopolska is, wordt bevestigd in „Kuchnia Wielkopolska — wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie” (De keuken van Wielkopolska gisteren en vandaag — Hoe een lekkere en goedkope maaltijd te bereiden met eerbied voor traditie en gezondheid), een boek dat in 1992 in Poznan is gepubliceerd.

Davon, dass es sich beim Rezept für Bratkäse um ein regionales Rezept handelt, das für Wielkopolski typisch ist, zeugt gleichfalls dessen Veröffentlichung im Kochbuch mit dem Titel „Kuchnia Wielkopolska — wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie“ (etwa: „Die wielkopolnische Küche — gestern und heute, Ratschläge für schmackhafte und preisgünstige Gerichte unter Wahrung von Tradition und Gesundheit“), erschienen in Poznań (Posen) im Jahr 1992.


In zijn verslag aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, dat gisteren is gepubliceerd, heeft Kofi Annan duidelijk aangegeven dat het plan de enige mogelijke en de enige begaanbare weg is naar hereniging van Cyprus.

In seinem Bericht an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, der gestern veröffentlicht wurde, hat Kofi Annan unmissverständlich zum Ausdruck gebracht, dass der Plan der einzige zur Verfügung stehende und absehbare Weg für die Wiedervereinigung Zyperns ist.


Europees Commissaris Ritt Bjerregaard heeft met instemming kennis genomen van het "Dobris-rapport", dat gisteren door het Europees Milieuagentschap is gepubliceerd.

Die europäische Kommissarin Ritt Bjerregaard begrüßt den gestern von der Europäischen Umweltagentur veröffentlichten Dobris-Bericht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren is gepubliceerd' ->

Date index: 2024-07-07
w