Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

Traduction de «gisteren plaatsvond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

Begleitumstaende des Unfalles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zal niet terugkomen op een betreurenswaardig incident dat gisteren plaatsvond in dit Parlement, een incident dat dit Parlement onwaardig is, waarbij de heer Van Rompuy werd beledigd.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte nicht noch einmal auf den bedauerlichen Vorfall zurückkommen, der sich gestern in diesem Hause zugetragen hat; ein Vorfall, bei dem Herr Van Rompuy beleidigt wurde und der dieses Parlaments unwürdig ist.


In Cuba en Iran zou u gezamenlijk optreden moeten bevorderen voor de erkenning van de organisaties die tegen de regeringen zijn, in lijn met het debat dat hier gisteren plaatsvond.

In Kuba und dem Iran sollten Sie gemeinsames Handeln zur Anerkennung der Organisationen, die sich der Regierung widersetzen, fördern, in Einklang mit der Debatte die hier gestern stattgefunden hat.


Zoals het initiatief dat gisteren in het Europees Parlement plaatsvond, waarbij 1 500 gekozen functionarissen van grote Europese steden zich ertoe verbonden hun broeikasgasemissies binnen nu en 2020 met meer dan 20 procent te verminderen.

Das folgt auf das, was gestern im Europäischen Parlament stattfand, wo sich 1 500 gewählte Mandatsträger aus größeren europäischen Städten zur Senkung der Treibhausgasemissionen um über 20 % bis 2020 verpflichteten.


− (DE) Beste collega’s, het doet mij groot genoegen de delegatieleden van het parlement van de Republiek Moldavië van harte welkom te kunnen heten. Zij zijn hier in Straatsburg naar aanleiding van de elfde bijeenkomst van het Parlementaire Samenwerkingscomité EU-Moldavië, die gisteren en vandaag plaatsvond.

− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist mir eine große Freude, die Mitglieder der Delegation des Parlaments der Republik Moldau ganz herzlich zu begrüßen, die anlässlich des 11. Treffens des Parlamentarischen Kooperationsausschusses Moldau – Europäische Union, das gestern und heute stattfand, hier in Straßburg sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Ik vraag mij af of de fungerend voorzitter van de Raad de kans heeft gehad om de stemming van het Europees Parlement over de kwijting, die gisteren plaatsvond, te bestuderen.

– (EN) Ich frage mich, ob der Ratspräsident Gelegenheit hatte, sich mit der gestrigen Abstimmung im Europäischen Parlament zur Entlastung zu befassen.


De doorzoeking van de Commissie-gebouwen die gisteren plaatsvond, is het resultaat van een door OLAF ingesteld onderzoek waarbij vervolgens ook de Belgische justitie werd ingeschakeld. Het onderzoek concentreert zich op een aantal ondernemingen in de granensector in België, Frankrijk en Nederland.

Die gestern vorgenommene Durchsuchung in den Dienstgebäuden der Kommission erfolgt im Rahmen einer vom OLAF eingeleiteten Untersuchung, in die sodann auch die belgischen Justizbehörden eingeschaltet wurden. Ermittelt wird gegen eine Reihe von Firmen des Getreidesektors in Belgien, Frankreich und den Niederlanden.


g) Wij zijn verheugd over de ondertekening van de INOGATE-raamovereenkomst die hier gisteren in Kiev plaatsvond op de door gastland Oekraïne georganiseerde INOGATE-Top, die werd bijgewoond door vertegenwoordigers van tal van landen en organisaties, waaronder alle EU-lidstaten en de Europese Commissie.

Wir begrüßen die Unterzeichnung des INOGATE-Rahmenabkommen auf dem gestrigen INOGATE-Gipfeltreffen hier in Kiew, zu dem die Ukraine eingeladen hatte und an dem die Vertreter zahlreicher Staaten und Organisation einschließlich aller EU-Mitglied-staaten und der Europäischen Kommission teilnahmen.


De Commissie neemt met tevredenheid kennis van de conclusies van de regionale Top die gisteren in Nairobi plaatsvond en stelt in het bijzonder vast dat die het belang erkend heeft van de directe opening van beschermde humanitaire corridors en van tijdelijke veiligheidszones in het Zaïrese binnenland om de toevoer van de humanitaire hulp en de vrijwillige terugkeer van vluchtelingen te vergemakkelijken.

Die Kommission nimmt die Schlußfolgerungen des regionalen Gipfels, der gestern in Nairobi stattfand, mit Befriedigung zur Kenntnis und stellt insbesondere fest, daß dieser der sofortigen Einrichtung von humanitären Schutzkorridoren und befristeten Schutzzonen im Innern Zaires besondere Bedeutung zugemessen hat, um den Transport der humanitären Hilfe und die freiwillige Repatriierung von Flüchtlingen zu erleichtern.


De Europese Unie is diep geschokt door de bijzonder laaghartige aanslag die gisteren in Oklahoma City plaatsvond.

Die Europäische Union ist über das in Oklahoma City begangene abscheuliche Attentat zutiefst erschüttert.




D'autres ont cherché : gisteren plaatsvond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren plaatsvond' ->

Date index: 2022-11-07
w