Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glante die hier weldra » (Néerlandais → Allemand) :

Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de afgevaardigden, mevrouw Barsi-Pataky, mevrouw Hall, en de heren Rübig en Glante die hier weldra aanwezig zullen zijn, van harte willen bedanken.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Frau Barsi-Pataky und Frau Hall sowie den Herren Rübig und Glante, die gleich noch kommen werden, danken.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Leichtfried, dames en heren, weldra zullen we hier in tweede lezing een akkoord met Raad bereiken over een uiterst belangrijk voorstel.

− (FR) Frau Präsidentin, Herr Leichtfried, meine Damen und Herren Abgeordnete! Heute stehen wir kurz davor, in zweiter Lesung ein Übereinkommen mit dem Rat über einen sehr bedeutsamen Vorschlag zu erzielen.


Om te eindigen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wil ik hier namens de Commissie onderstrepen dat de analyse van de ontelbare landen en onderwerpen die in het verslag van het Parlement aan bod komen een enorme hulp zal zijn bij de opstelling van het jaarverslag van de Europese Unie over de mensenrechten, waarmee weldra een aanvang zal worden gemaakt.

Abschließend, Herr Präsident, meine Damen und Herren, kann ich Ihnen im Namen der Kommission versichern, dass die große Zahl der im Bericht behandelten Länder und Themen von großer Hilfe sein werden, wenn wir demnächst die Arbeit am Jahresbericht der Europäischen Union zu den Menschenrechten aufnehmen.


De Europese industrie heeft al geruime tijd behoefte aan een regeling op dit gebied. Men houdt de ontwikkelingen hier nauwlettend in de gaten, en ik geloof dat iedereen inziet dat wat we hier vanavond en morgen, bij de stemming, kunnen bereiken een goed akkoord is – een compromis “dat iedereen een beetje pijn doet”, zoals de heer Glante het uitdrukte. Maar misschien is het daarom wel zo’n goed akkoord.

Die europäische Industrie fordert seit geraumer Zeit eine solche Regelung; sie verfolgt aufmerksam unsere Arbeiten, und ich glaube, dass diese Übereinkunft, die wir heute Abend und morgen bei der Abstimmung erreichen können, allgemein als gut bewertet wird – vorhin sagte Herr Glante, dass „sie allen Seiten ein bisschen weh tut“, vielleicht ist das zum Teil der Grund dafür, dass sie eine gute Übereinkunft ist.


Een tweede zaak is het volgende. Ik hoop dat de Commissie de opmerkingen die in het verslag van de Commissie economische zaken zijn opgesomd en die ik ook hier niet ga herhalen, zal verwerken in de definitieve versie van de richtsnoeren die weldra gepubliceerd zal worden, en ik zou u dat ook graag horen zeggen, mijnheer de commissaris.

Ein zweiter Punkt. Ich hoffe, daß die Kommission die im Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung genannten Anmerkungen, auf die ich hier nicht noch einmal eingehen werde, in die Endfassung der Leitlinien, die bald veröffentlicht wird, einarbeiten wird.




D'autres ont cherché : rübig en glante die hier weldra     zullen we hier     weldra     ontelbare landen     wil ik hier     waarmee weldra     heer glante     ontwikkelingen hier     hier     richtsnoeren die weldra     glante die hier weldra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glante die hier weldra' ->

Date index: 2024-01-05
w