Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Check-up van de GLB-hervorming
Check-up van het GLB
GLB
GLB-hervorming
Gemeenschappelijk landbouwbeleid
Gemeenschappelijke landbouwmarkt
Herziening van het GLB
Het Groene Europa
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Rationalisatie van het GLB
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Vertaling van "glb onderworpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]

Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]


check-up van het GLB | check-up van de GLB-hervorming

Gesundheitscheck der Gemeinsamen Agrarpolitik | GAP-Gesundheitscheck“


gemeenschappelijk landbouwbeleid [ gemeenschappelijke landbouwmarkt | GLB | het Groene Europa ]

Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

vorsorgliche bedingte Kreditlinie | PCCL [Abbr.]


aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

stempelpflichtige Urkunde


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

sichtvermerksfreier Drittausländer


aan een onderzoek onderworpen worden

Gegenstand einer Ermittlung werden




onderworpen aan de sociale zekerheid

sozialversicherungspflichtig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvullende nationale steun die kan worden toegekend, wordt onderworpen aan welke aanpassingen ook die eventueel nodig zijn als gevolg van de ontwikkelingen in het GLB.

Die ergänzenden nationalen Beihilfen werden vorbehaltlich der Anpassungen gewährt, die aufgrund der Entwicklung der GAP gegebenenfalls erforderlich werden.


merkt op dat Verordening (EU) nr. 1308/2013, die voorziet in de oprichting van producentenorganisaties, wordt geschraagd door financiële prikkels onder de tweede pijler van het GLB; wijst erop dat in het wettelijk kader wordt voorzien in een uitbreiding van de werkingssfeer van collectieve onderhandelingen (in sommige sectoren) en leveringscontracten (in alle sectoren) naar producentenorganisaties, de verenigingen hiervan en brancheorganisaties, en dat er ook tijdelijke vrijstellingen van bepaalde mededingingsregels worden ingevoerd in tijden van ernstige onevenwichtigheden op de markt, onderworpen aan een aantal waarborgen.

stellt fest, dass die Verordnung (EU) Nr. 1308/2013, in der die Gründung von Erzeugerorganisationen vorgesehen ist, durch finanzielle Anreize im Rahmen der zweiten Säule der GAP ergänzt wird; weist darauf hin, dass mit dem Rechtsrahmen die Möglichkeit von Tarifverhandlungen (in einigen Branchen) und Lieferverträgen (in allen Branchen) auf Erzeugerorganisationen, ihre Vereinigungen und Branchenverbände ausgedehnt wird und zudem im Falle von gravierenden Marktungleichgewichten, bei denen Schutzmaßnahmen ergriffen werden, befristete Ausnahmen von bestimmten Wettbewerbsregeln eingeführt werden.


15. moedigt de Commissie en de lidstaten bij wijze van richtsnoer aan manieren te zoeken om inspecties in verband met het GLB te optimaliseren en deze inspecties zo te combineren dat de gekozen begunstigden, indien mogelijk, jaarlijks slechts aan één ronde van controles worden onderworpen;

15. hält die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu an, im Wege der Orientierungshilfe Mittel und Wege für eine Optimierung und Verbindung der GAP-bezogenen Prüfungen in der Weise zu finden, dass die ausgewählten Begünstigten, wann immer dies möglich ist, jährlich nur einer Kontrollrunde unterworfen werden;


41. meent dat het GLB onderworpen dient te worden aan een algemene milieubeoordeling, op basis waarvan de belangrijkste zaken kunnen worden bepaald die moeten worden veranderd om de wateren te beschermen, waaronder de rol van buitensporige hoeveelheden fosfor die leiden tot eutrofiëring en een toegenomen vatbaarheid voor eutrofiëring in aquatische ecosystemen, zoals de Oostzee;

41. ist der Ansicht, dass die GAP einer allgemeinen Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen werden sollte, bei der die wichtigsten Aspekte ermittelt werden könnten, die zum Schutz der Gewässer geändert werden müssen, einschließlich der Rolle eines Überangebots an Phosphor, das die Eutrophierung und eine stärkere Anfälligkeit für Eutrophierung in aquatischen Ökosystemen, wie zum Beispiel der Ostsee, zur Folge hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Overeenkomstig artikel 208 van het VWEU wordt de impact van het GLB op de voedselproductiecapaciteit en de voedselzekerheid op lange termijn in de ontwikkelingslanden aan regelmatige en onafhankelijke beoordelingen onderworpen, met bijzonder aandacht voor de gevolgen voor kleine en plaatselijke producenten.

1. Gemäß Artikel 208 AEUV werden die Auswirkungen der GAP auf die Kapazität zur Erzeugung von Nahrungsmitteln und die langfristige Ernährungssicherheit in den Entwicklungsländern regelmäßig und von unabhängiger Seite bewertet, wobei besonderes Augenmerk den Auswirkungen auf die lokalen Erzeuger und Kleinerzeuger gilt.


(68 bis) Overeenkomstig het beginsel van een samenhangend ontwikkelingsbeleid moet de uitvoering van het GLB regelmatig worden onderworpen aan controles en evaluaties in het licht van de gevolgen van dit beleid voor de voedselproductiecapaciteit en de voedselzekerheid op lange termijn van de ontwikkelingslanden, met name van de minst ontwikkelde landen.

(68a) In Einklang mit dem Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung sollte die Umsetzung der GAP regelmäßig überwacht und bewertet werden, was ihre Auswirkungen auf die Kapazität zur Erzeugung von Nahrungsmitteln und die langfristige Ernährungssicherheit in Entwicklungsländern betrifft, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC).


De aanvullende nationale steun die kan worden toegekend, wordt onderworpen aan welke aanpassingen ook die eventueel nodig zijn als gevolg van de ontwikkelingen in het GLB.

Die ergänzenden nationalen Beihilfen werden vorbehaltlich der Anpassungen gewährt, die aufgrund der Entwicklung der GAP gegebenenfalls erforderlich werden.


Dit amendement is bedoeld om eraan te herinneren dat het voorstel deel uitmaakt van het GLB en daarom niet alleen onderworpen is aan de evaluatie genoemd in verklaring 3 van het IIA van 17 mei 2006 en de conclusies van de Europese Raad ("volledige, alomvattende en brede evaluatie [...], waarin alle aspecten van de Europese Unie-uitgaven, met inbegrip van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB), [...] aan bod komen"), maar ook aan controle in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure.

Mit diesem Änderungsantrag soll daran erinnert werden, dass der Vorschlag, da er Teil der GAP ist, nicht nur Gegenstand der Überprüfung des Finanzrahmens nach der Hälfte seiner Laufzeit ist, die in der Erklärung 3 der IIV vom 17. Mai 2006 und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates („vollständige, weit reichende Überprüfung, die sämtliche Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der GAP, abdeckt“) vorgesehen ist, sondern auch der Prüfung im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens unterliegt.


In Polen hebben degenen die voor het eerst begunstigde van het GLB zijn, een grotere kans om te worden onderworpen aan een controle ter plaatse.

In Polen unterliegen die Erstempfänger von GAP-Mitteln nunmehr einer Bezugsgrößenerfassung für die Kontrolle vor Ort.


Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) waarbij het conditionaliteitsbeginsel ingevoerd wordt, met als gevolg een geweldige aanzetting voor de landbouwers om binnen de voorgeschreven termijnen de stappen te ondernemen ...[+++]

In der Erwägung, dass die Erzeugung von organischem Stickstoff durch einen Tierzuchtbetrieb dementsprechend nicht mehr als Schlüsselelement bei der Einstufung eines landwirtschaftlichen Betriebs betrachtet wird, da die diesbezüglichen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen und deren Kontrolle bestehen und unabhängig von dem Verfahren in Sachen Umweltgenehmigung angewandt werden; dass die Untersuchung einer Akte bezüglich eines Antrags auf Genehmigung für eine landwirtschaftliche Tätigkeit den Gesichtspunkt der " Abwässerverwaltung" nicht mehr zu sehr berücksichtigen sollte, dies aufgrund der neuen Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, die den Grundsatz der Konditionalität einführt und dadurch einen starken Anreiz schafft, so das ...[+++]


w