Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glb-middelen een procedure moet gelden » (Néerlandais → Allemand) :

12. ondersteunt de Commissie volledig bij de strikte toepassing van de wetgeving betreffende de opschorting van de betalingen en dringt erop aan dat ook voor GLB-middelen eenzelfde procedure moet gelden als met betrekking tot de reeds gestarte acties voor het niet-overmaken van kredieten als de Commissie niet over een absolute garantie beschikt voor de betrouwbaarheid van de beheer- en controlesystemen van de lidstaat die de kredieten ontvangt;

12. unterstützt die Kommission voll und ganz bei der strikten Anwendung der Rechtsvorschriften über die Aussetzung von Zahlungen und fordert mit Nachdruck, dass auch auf die GAP-Finanzmittel das gleiche Verfahren angewandt wird, wie es die Maßnahmen darstellen, die bereits eingeleitet wurden , damit keine Mittel ausgezahlt werden, wenn die Kommission keine absolute Gewähr für die Zuverlässigkeit der Management- und Kontrollsysteme des Mitgliedstaates hat, der diese Mittel erhält;


12. ondersteunt de Commissie volledig bij de strikte toepassing van de wetgeving betreffende de opschorting van de betalingen en dringt erop aan dat ook voor GLB-middelen eenzelfde procedure moet gelden als met betrekking tot de reeds gestarte acties voor het niet-overmaken van kredieten als de Commissie niet over een absolute garantie beschikt voor de betrouwbaarheid van de beheer- en controlesystemen van de lidstaat die de kredieten ontvangt;

12. unterstützt die Kommission voll und ganz bei der strikten Anwendung der Rechtsvorschriften über die Aussetzung von Zahlungen und fordert mit Nachdruck, dass auch auf die GAP-Finanzmittel das gleiche Verfahren angewandt wird, wie es die Maßnahmen darstellen, die bereits eingeleitet wurden , damit keine Mittel ausgezahlt werden, wenn die Kommission keine absolute Gewähr für die Zuverlässigkeit der Management- und Kontrollsysteme des Mitgliedstaates hat, der diese Mittel erhält;


6. steunt de Commissie volledig in de strikte toepassing van de wetgeving betreffende de opschorting van de betalingen en dringt erop aan dat ook voor GLB-middelen een procedure moet gelden die overeenkomt met de reeds gestarte acties voor het niet-overmaken van kredieten als de Commissie niet over een absolute garantie beschikt van de betrouwbaarheid van de beheer- en controlesystemen van de lidstaat die de kredieten ontvangt;

6. unterstützt die Kommission voll und ganz bei der strikten Anwendung der Rechtsvorschriften über die Aussetzung von Zahlungen und fordert mit Nachdruck, dass auch auf die GAP-Finanzmittel das gleiche Verfahren angewandt wird, wie es die Maßnahmen darstellen, die bereits eingeleitet wurden, damit keine Mittel ausgezahlt werden, wenn die Kommission keine absolute Gewähr für die Zuverlässigkeit der Management- und Kontrollsysteme des Mitgliedstaates hat, der diese Mittel erhält;


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artik ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flugh ...[+++]


Zowel de uitbetaling van de GLB-middelen als de controle ervan behoren tot de taken van de lidstaten. De Commissie moet erop toezien dat de lidstaten het geld correct hebben besteed.

Die Mitgliedstaaten sind für die Auszahlung und Prüfung der Ausgaben im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) zuständig, während sich die Kommission vergewissern muss, dass die Mitgliedstaaten die Mittel vorschriftsmäßig verwendet haben.


Ze benadrukte dat een en ander niet beperkt mag blijven tot het onderdeel plattelandsontwikkeling van het GLB – waar sprake is van een duidelijke impact op het lokale niveau – maar ook moet gelden voor het beleid dat hoofdzakelijk betrekking heeft op de landbouwproductie.

Mercedes Bresso unterstrich, dass eine solche Bewertung sich nicht nur auf die Säule der GAP 'Entwicklung des ländlichen Raums' beschränken dürfe, deren Auswirkungen auf die lokalen Gemeinden offensichtlich seien. Vielmehr müsse sie auch den Teil der Agrarpolitik berücksichtigen, der sich mit der landwirtschaftlichen Erzeugung befasse.


De lidstaten zijn verantwoordelijk voor de betaling van en de controle op de uitgaven in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), en de Commissie moet er op toezien dat de lidstaten op correcte wijze gebruik maken van de beschikbare middelen.

Die Mitgliedstaaten sind für die Auszahlung und Prüfung praktisch aller Ausgaben im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) zuständig, während sich die Kommission vergewissern muss, dass die Mitgliedstaaten die Mittel vorschriftsmäßig verwendet haben.


4. meent dat voor alle uitgaven dezelfde procedure moet gelden om de gelijkheid van beide takken van de begrotingsautoriteit te bevestigen; wijst evenwel op het specifieke karakter van medebeslissing in begrotingsaangelegenheden, die moet voorzien in procedures om bij onenigheid een oplossing te vinden en om binnen strikte tijdslimieten een definitief besluit te waarborgen;

4. ist der Ansicht, dass für alle Ausgaben das gleiche Verfahren gelten sollte, um die Gleichberechtigung der beiden Teile der Haushaltsbehörde zu bekräftigen; unterstreicht jedoch die Besonderheit der haushaltsspezifischen Mitentscheidung, in deren Rahmen spezielle Verfahren vorgesehen werden müssen, um für den Fall Vorsorge zu treffen, dass es zu keiner Einigung kommt, und um sicherzustellen, dass innerhalb kürzester Zeit ein endgültiger Beschluss gefasst wird;


4. meent dat voor alle uitgaven dezelfde procedure moet gelden om de gelijkheid van beide takken van de begrotingsautoriteit te bevestigen; wijst evenwel op het specifieke karakter van medebeslissing in begrotingsaangelegenheden, die moet voorzien in procedures om bij onenigheid een oplossing te vinden en om binnen strikte tijdslimieten een definitief besluit te waarborgen;

4. ist der Ansicht, dass für alle Ausgaben das gleiche Verfahren gelten sollte, um die Gleichberechtigung der beiden Teile der Haushaltsbehörde zu bekräftigen; unterstreicht jedoch die Besonderheit der haushaltsspezifischen Mitentscheidung, in deren Rahmen spezielle Verfahren vorgesehen werden müssen, um für den Fall Vorsorge zu treffen, dass es zu keiner Einigung kommt, und um sicherzustellen, dass innerhalb kürzester Zeit ein endgültiger Beschluss gefasst wird;


Het voorstel van de Commissie is gebaseerd op drie beginselen: - de compenserende steun moet gelden voor reële inkomensverliezen die zijn getoetst aan de inkomensontwikkeling van de laatste jaren; - de voor het GLB benodigde kredieten mogen door de betrokken maatregel niet uitstijgen boven de kredieten die beschikbaar zijn in het kader van de begrotingsdiscipline; - de steunmaatregelen mogen geen overcompensatie betekenen en moeten tijdelijk en aflopend zijn.

Ihr Vorschlag basiert auf drei Grundsätzen: - die Ausgleichsmaßnahmen sollen den unter Berücksichtigung der Preisentwicklung im Laufe der letzten Jahre tatsächlich eingetretenen Einkommensverlusten entsprechen, - sie dürfen den Mittelbedarf für die GAP nicht über die im Beschluß über die Haushaltsdisziplin vorgegebenen Möglichkeiten ansteigen lassen, - sie sollen nicht zu einer Überkompensation führen und daher nur vorübergehend und degressiv angewendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glb-middelen een procedure moet gelden' ->

Date index: 2021-02-04
w