Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Arbeidsmarktflexibiliteit
Flexibele arbeidstijden
Flexibiliteit op de arbeidsmarkt
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de arbeidstijd
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer
GDS gebruiken
Global distribution system gebruiken
Globale dotatie
Globale formatie
Globale stemming
Wereldwijde distributiesystemen gebruiken

Traduction de «globale flexibiliteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexible Arbeitsbedingungen


flexibele arbeidstijden | flexibiliteit van de arbeidstijd

flexible Arbeitszeitgestaltung


tarief dat in aanmerking komt voor de extra flexibiliteit

Tarif,für den eine zusätzliche Flexibilität vorzusehen ist


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft


arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt

Arbeitsmarktflexibilität | Mobilität auf dem Arbeitsmarkt


technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren

technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren


GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken

das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook hebben lidstaten te kennen gegeven dat zij van plan zijn de door de globale subsidies [17] geboden flexibiliteit te benutten om de programma's beter op lokale ontwikkelingen te laten reageren.

Die Mitgliedstaaten haben im übrigen ihre Absicht bekundet, den durch die Inanspruchnahme von Globalzuschüssen [17] eingeräumten Spielraum zu nutzen, um den lokalen Bedürfnissen besser gerecht werden zu können.


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering ...[+++]

betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft, beseitigt werden und gleichzeitig ein hinreichendes Maß an Flexibilität der Mitgliedstaaten in Bezug au ...[+++]


28. wijst erop dat de flexibiliteit bij vastleggingen die in het politieke akkoord over het MFK wordt voorgesteld, geen maximale globale flexibiliteit is, omdat daarin een tijdsbeperking is opgenomen, waardoor vanaf 2017 de automatische overdracht van niet-benutte vastleggingen naar het volgende begrotingsjaar niet meer wordt toegestaan;

28. weist darauf hin, dass es sich bei der im Rahmen der politischen Einigung über den MFR vorgeschlagenen Flexibilität bei den Mitteln für Verpflichtungen nicht um ein Höchstmaß an Flexibilität handelt, da in der Einigung vorgesehen ist, dass die automatische Übertragung nicht verwendeter Mittel für Verpflichtungen auf den Haushalt des Folgejahrs ab 2017 nicht mehr zulässig ist;


26. wijst erop dat de flexibiliteit bij betalingen die in het politieke akkoord over het MFK wordt voorgesteld, geen maximale globale flexibiliteit is, omdat daarin vanaf 2018 een plafonnering van de automatische overdracht van niet-benutte betalingen vanaf N‑1 wordt ingevoerd; is van mening dat aan een dergelijke plafonnering het mogelijke risico kleeft dat niet-benutte betalingen niet naar het volgende begrotingsjaar kunnen worden overgedragen, waardoor de volledige mobilisering van de in het MFK vastgestelde maximale bedragen aan betalingen in gevaar komt;

26. weist darauf hin, dass es sich bei der im Rahmen der politischen Einigung über den MFR vorgeschlagenen Flexibilität bei Mitteln für Zahlungen nicht um ein Höchstmaß an Flexibilität handelt, da in der Einigung ab 2018 eine Obergrenze für die automatische Übertragung nicht verwendeter Mittel für Zahlungen aus dem Vorjahr festgelegt ist; vertritt die Auffassung, dass eine derartige Obergrenze das Risiko birgt, dass nicht verwendete Mittel für Zahlungen nicht auf den Haushalt des Folgejahres übertragen werden können, wodurch die uneingeschränkte Ausschöpfung der MFR-Obergrenzen für Mittel für Zahlungen gefährdet wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. is ervan overtuigd dat het politieke akkoord over het MFK niet de maximale globale flexibiliteit biedt waarom het EP heeft gevraagd in zijn resolutie van 13 maart 2013 en in zijn resolutie van 23 oktober 2012, waarin staat "dat een periode van zeven jaar een maximale flexibiliteit vereist om het MFK haalbaar en doeltreffend te maken";

25. ist der Überzeugung, dass das Höchstmaß an Flexibilität, das vom EP in seiner Entschließung vom 13. März 2013 und seiner Entschließung vom 23. Oktober 2012 – derzufolge „für einen tragfähigen und wirksamen MFR ein 7-Jahres-Zeitraum ein Höchstmaß an Flexibilität erforderlich ist“ – gefordert wird, mit der politischen Einigung über den MFR nicht erreicht wird;


27. is van mening dat de invoering van een plafonnering voor de automatische overdracht van niet-benutte betalingen op zichzelf een beperking inhoudt van het beginsel van maximale globale flexibiliteit en bepaalde lidstaten een prikkel biedt om de EU-begroting te krap van betalingskredieten te voorzien om te voorkomen dat maximaal wordt geprofiteerd van de betalingsplafonds;

27. ist der Ansicht, dass durch die Einführung einer Obergrenze für die automatische Übertragung nicht verwendeter Mittel für Zahlungen der Grundsatz des Höchstmaßes an Flexibilität eingeschränkt und für bestimmte Mitgliedstaaten ein Anreiz für eine Unterfinanzierung des EU-Haushalts in Bezug auf Mittel für Zahlungen geschaffen wird, mit der sie verhindern können, dass die Obergrenzen für Mittel für Zahlungen voll ausgeschöpft werden;


2. is van mening dat het totale pakket, zowel wat het meerjarig financieel kader (MFK) als wat het interinstitutioneel akkoord (IIA) betreft, ver verwijderd is van de oorspronkelijke onderhandelingspositie van het EP en geen antwoord biedt op de centrale eisen die het EP in zijn met overweldigende meerderheid aangenomen resolutie van 13 maart 2013 heeft geformuleerd, zoals een aanzienlijke verhoging voor toekomstgericht beleid, een verplichte, alomvattende herziening, maximale globale flexibiliteit en een akkoord over de eigen middelen;

2. ist der Ansicht, dass das Gesamtpaket für den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) und die interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) weit von der ursprünglichen Verhandlungsposition des EP entfernt ist und darin auf keine der wesentlichen Forderungen des EP eingegangen wird, die in der am 13. März mit überwältigender Mehrheit angenommenen Entschließung enthalten sind, darunter eine deutliche Ausweitung zukunftsweisender politischer Maßnahmen, eine verpflichtende und umfassende Überprüfung des MFR, ein Höchstmaß an Flexibilität und eine Vereinbarung über Eigenmittel;


De grotere flexibiliteit van de arbeidstijd wordt voor een groot deel bevorderd door de behoeften van de bedrijven als gevolg van meer volatiele markten, een groeiende globale concurrentie en nauwere relaties met de vraag van consumenten/klanten.

Weitgehend wurde diese stärkere Arbeitszeitflexibilität auch von den Unternehmen gefördert, weil sie ihren eigenen Bedürfnissen entgegenkam, die wiederum durch volatile Märkte, zunehmenden globalen Wettbewerb und ein stärkeres Eingehen auf die Nachfrage der Verbraucher/Kunden bedingt waren.


mensen ervan bewust maken, zowel op de arbeidsmarkt als elders, dat creativiteit, kennis en flexibiliteit in een tijdperk van snelle technologische veranderingen en globale integratie van belang zijn voor een succesvol en gelukkig leven, alsmede de mensen ervoor toerusten om hun carrièremogelijkheden te verbeteren op alle gebieden waar creativiteit en innovatievermogen een belangrijke rol spelen;

Sensibilisierung der Menschen, ob innerhalb oder außerhalb des Arbeitsmarkts, für die Tatsache, dass Kreativität, Wissen und Flexibilität in einer Zeit raschen technologischen Wandels und globaler Integration für ein erfolgreiches und erfülltes Leben wichtig sind; die Menschen sollen auch dafür gerüstet werden, ihre beruflichen Aufstiegschancen in allen Bereichen zu verbessern, in denen Kreativität und Innovationsfähigkeit eine wichtige Rolle spielen;


Ook hebben lidstaten te kennen gegeven dat zij van plan zijn de door de globale subsidies [17] geboden flexibiliteit te benutten om de programma's beter op lokale ontwikkelingen te laten reageren.

Die Mitgliedstaaten haben im übrigen ihre Absicht bekundet, den durch die Inanspruchnahme von Globalzuschüssen [17] eingeräumten Spielraum zu nutzen, um den lokalen Bedürfnissen besser gerecht werden zu können.


w