Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalisering biedt europa » (Néerlandais → Allemand) :

De globalisering biedt Europa enorme mogelijkheden voor de handel in producten, diensten en kennis waarop veel IER rusten met en de uitvoer van dergelijke producten naar derde landen.

Die Globalisierung eröffnet Europa gewaltige Chancen für den Handel mit seinen auf geistigem Eigentum basierenden Produkten, Dienstleistungen und Know-how und deren Export in Drittländer.


De Top biedt een uitstekende gelegenheid om de relatie Azië-Europa na de crisis opnieuw te situeren en te versterken in de eeuw van globalisering van de internationale betrekkingen.

Der Gipfel ist eine hervorragende Gelegenheit, den Standort der Beziehungen zwischen Asien und Europa nach überwundener Krise und inmitten der allgemeinen Globalisierung neu zu bestimmen.


De globalisering biedt Europa enorme mogelijkheden voor de handel in producten, diensten en kennis waarop veel IER rusten met en de uitvoer van dergelijke producten naar derde landen.

Die Globalisierung eröffnet Europa gewaltige Chancen für den Handel mit seinen auf geistigem Eigentum basierenden Produkten, Dienstleistungen und Know-how und deren Export in Drittländer.


(4) De statistieken die in het kader van dit programma worden ontwikkeld, geproduceerd en verspreid moeten snel beschikbaar zijn en moeten bijdragen tot de uitvoering van het beleid van de Europese Unie zoals dat blijkt uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei, en andere beleidsmaatregelen in het kader van de strategische prioriteiten van de Commissie voor 2010-2014 (met name versterkte en geïntegreerde economische governance, klimaatverandering, hervormd landbouwbeleid, groei en sociale samenhang, Europa van de burgers en ...[+++]

(4) Im Sinne des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum und anderer für den Zeitraum von 2010 bis 2014 in die strategischen Prioritäten der Kommission aufgenommener Politikbereiche sollten die im Rahmen dieses Programms entwickelten, erstellten und verbreiteten Statistiken unverzüglich verfügbar sein und zur Umsetzung der politischen Maßnahmen der Europäischen Union beitragen; sie sollten durch unter diesem Programm finanzierte Maßnahmen gestützt werden, wenn die Europäische Union nachweislich einen deutlichen Mehrwert leistet.


Als we willen dat Europa optimaal profiteert van de kansen die globalisering biedt, moeten we de zwakkeren in de samenleving in de nieuwe en de oude lidstaten ondersteunen.

Um aber diese Chancen der Globalisierung für Europa auch optimal zu nutzen, müssen wir die Schwächsten in den neuen und in den alten Mitgliedstaaten fördern.


We kunnen de globalisering echter wel vormgeven en de dynamische mogelijkheden die de globalisering biedt aanwenden voor vernieuwing in Europa.

Wir können die Globalisierung jedoch mitgestalten, ja, wir können deren dynamisches Potenzial für die Erneuerung und sogar für die Innovation in Europa nutzen.


Hoewel we van mening zijn dat globalisering Europa nieuwe kansen biedt, zullen we nooit voorstander zijn van een ongebreidelde vrije handelsmarkt.

Unserer Meinung nach kann die Globalisierung eine Chance für Europa sein, doch werden wir deshalb niemals einen ungebremsten Freihandelsradikalismus hinnehmen.


We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan te benutten, en om de Europese bedrijven in staat te stellen te concurreren op de mondiale markt; toegankelijker te maken en beter te laten communiceren: met betrekki ...[+++]

Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um die Kommunikation zu verbessern und die Möglichkeiten, die der Bi ...[+++]


Dit is van toepassing op elk van de vele verslagen die het Parlement wijdt aan de globalisering en de invloed ervan. Het Parlement betreurt de negatieve gevolgen van de globalisering, maar biedt uiteindelijk geen andere oplossing dan meer macht aan het Europa van Brussel te geven.

Dies gilt für jeden der zahlreichen Berichte, die dieses Parlament zur Globalisierung und ihren Auswirkungen verfasst, in denen es die negativen Konsequenzen beklagt, aber letztlich als Lösung nur vorschlägt, das Brüsseler Europa mit noch mehr Vollmachten auszustatten.


De Top biedt een uitstekende gelegenheid om de relatie Azië-Europa na de crisis opnieuw te situeren en te versterken in de eeuw van globalisering van de internationale betrekkingen.

Der Gipfel ist eine hervorragende Gelegenheit, den Standort der Beziehungen zwischen Asien und Europa nach überwundener Krise und inmitten der allgemeinen Globalisierung neu zu bestimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisering biedt europa' ->

Date index: 2024-08-02
w