B. overwegende dat zich in de Europese Unie in feite een aantal veranderingen voordoet o.a. de overplaatsing van delen van de “oude economie” naar minder ontwikkelde landen, consolidatie van de interne markt die door de euro in strategische dienstensectoren wordt versneld, de implementatie van nieuwe technologieën, de onrust in de financiële sector en de komende uitbreiding, en het feit dat de globalisering steeds steviger wordt verankerd,
B. in der Erwägung, dass die Europäische Union gegenwärtig eine Reihe von Änderungen erlebt, darunter den Transfer von „alten“ Wirtschaftssektoren in weniger entwickelte Länder, die durch den Euro beschleunigte Konsolidierung des Binnenmarktes in strategischen Dienstleistungssektoren, die Einführung neuer Technologien, die finanziellen Umwälzungen sowie die bevorstehende Erweiterung und die Stärkung der Globalisierung,