Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
EFG
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Geglobaliseerde economie
Gemiddeld waarschijnlijk aantal
Geschatte maximumschade
Globalisering
Globalisering van de economie
Internationalisering van de economie
MPN
Maximum te voorzien schade
Meest waarschijnlijk aantal
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Verkiezingsonderzoek
Waarschijnlijk kiesgedrag
Waarschijnlijke maximumschade
Waarschijnlijke verkoopprijs

Traduction de «globalisering of waarschijnlijker » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]


gemiddeld waarschijnlijk aantal | MPN [Abbr.]

angenommene wahrscheinliche Anzahl | MPN [Abbr.]


waarschijnlijke verkoopprijs

wahrscheinlicher Verkehrswert


waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]

Wählerwille [ Wahlumfrage ]


meest waarschijnlijk aantal | MPN [Abbr.]

wahrscheinlichste Anzahl | wahrscheinlichste Zahl | MPN [Abbr.] | WA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorgaande periode van 30 jaar had een vermindering van het inflatiepeil en van inflatieschommelingen laten zien en dit werd geïnterpreteerd als het gevolg van beter monetair en fiscaal beleid en van structurele veranderingen zoals globalisering (of, waarschijnlijker, een combinatie van deze factoren).

In den 30 vorangegangenen Jahren waren die Inflation und ihre Schwankungen tendenziell rückläufig, und dies wurde als Folge einer besseren Geld- und Fiskalpolitik gedeutet sowie als Folge struktureller Veränderungen wie der Globalisierung (sehr wahrscheinlich war es eine Kombination beider Faktoren).


In de volgende begrotingsperiode zal het Fonds voor aanpassing aan de globalisering waarschijnlijk niet nodig zijn.

Im kommenden Programmplanungszeitraum werden wir den Fonds für die Anpassung an die Globalisierung wahrscheinlich nicht brauchen.


Maar om eventuele verschuivingen of verplaatsingen van werknemers als onmiddellijk gevolg van toenemende concurrentie in de 3 gevoeligste bedrijfstakken te voorkomen, moet er steun uit de structuurfondsen van de Europese Unie en door leningen en initiatieven van de Europese Investeringsbank beschikbaar gesteld worden, en in laatste instantie van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, om herstructurering en modernisering van de bedrijfstakken aan te moedigen die als gevolg van de vrijhandelsovereenkomst waarschijnlijk met de krachtigste ...[+++]

Um dennoch die mögliche Verlagerung oder Verdrängung von Arbeitsplätzen als direkte Folge des erhöhten Wettbewerbs in den drei am stärksten betroffenen Sektoren zu vermeiden, sollte Unterstützung mithilfe der Strukturfonds der EU und der Darlehen und Maßnahmen der EIB sowie als letztes Mittel des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung geleistet werden, damit die Restrukturierung und Modernisierung von Sektoren gefördert wird, die am ehesten mit zusätzlichen Herausforderungen infolge des Abkommens konfrontiert sein werden.


De Commissie wil er daarnaast op wijzen dat werknemers die (waarschijnlijk) geconfronteerd worden met de negatieve gevolgen van een herstructurering, voor steun in aanmerking kunnen komen uit de Structuurfondsen, meer in het bijzonder uit het Europees Sociaal Fonds, of, op bepaalde voorwaarden, uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

Die Kommission hebt auch hervor, dass Arbeitnehmer, die von einer Umstrukturierung betroffen sind oder wahrscheinlich davon betroffen sein werden, für eine Unterstützung durch die Strukturfonds in Betracht kommen können, insbesondere durch den Europäischen Sozialfonds oder, unter gewissen Bedingungen, auch durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globalisering kan zeker uitdagingen bieden, maar aangezien de Rekenkamer voor het twaalfde opeenvolgende jaar niet in staat is een betrouwbaarheidsverklaring voor de algemene jaarrekeningen af te geven, zijn het management en de controle van het financieel beheer waarschijnlijk de grootste uitdagingen van allemaal.

Die Globalisierung kann tatsächlich eine Herausforderung sein, aber wenn man bedenkt, dass der Rechnungshof seit zwölf Jahren für die Rechnungsabschlüsse der Haushaltsjahre keine Zuverlässigkeitserklärung erteilen konnte, stellen die Verwaltung und Kontrolle dieser Ausgaben möglicherweise die größte Herausforderung überhaupt dar.


Hierin wordt echter ook opgemerkt dat niet alle landen en groepen gelijkelijk delen in de voordelen van de globalisering en dat het huidige globaliseringsmodel zonder een efficiënt systeem van global governance tot onevenwichtige resultaten leidt en waarschijnlijk niet zal leiden tot een wereldwijde duurzame ontwikkeling.

Im Bericht wird jedoch auch darauf hingewiesen, dass nicht alle Länder und Regionen gleichermaßen von der Globalisierung profitieren, und dass das derzeitige Globalisierungsmodell ohne weltweit wirksame politische Entscheidungsstrukturen verzerrte Verhältnisse schafft und einer nachhaltigen globalen Entwicklung nicht zuträglich ist.


De Commissie is van oordeel dat het, in het kader van de globalisering van de produktmarkten op lange termijn, niet enkel waarschijnlijk is dat Westeuropese producenten meer aanwezig zullen zijn op de Aziatische en andere groeimarkten, maar ook dat Japanse producenten op meer significante wijze aanwezig zullen zijn op de Westeuropese markten, zodra de prijzen zich herstellen.

Angesichts einer langfristigen Globalisierung der Produktmärkte geht die Kommission davon aus, daß zum einen die westeuropäischen Hersteller ihre Präsenz in Asien und anderen Wachstumsmärkten ausbauen und zum anderen die japanischen Erzeuger sich in einem weitaus größeren Umfang als bisher auf dem westeuropäischen Markt engagieren, sobald sich die Preise erholt haben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisering of waarschijnlijker' ->

Date index: 2021-02-28
w