Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copernicus
Europees programma voor aardobservatie
GMES
Wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid

Vertaling van "gmes-programma moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Copernicus | Europees programma voor aardobservatie | programma van de Europese Unie voor aardobservatie en -monitoring | wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid | GMES [Abbr.]

Erdbeobachtungs- und Überwachungsprogramm der Union | Europäisches Erdbeobachtungsprogramm | Copernicus [Abbr.] | GMES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit zou in het bijzonder moeten gelden voor de ruimte- en grondsegmentcomponenten die het ESA en de eraan deelnemende landen herhaaldelijk hebben ontwikkeld in het kader van het optioneel programma GMES-ruimtecomponent, medegefinancierd door de Unie.

Dies sollte insbesondere dann gelten, wenn es um die von der ESA und ihren Mitgliedstaaten im Rahmen des fakultativen Programms für die GMES-Weltraumkomponente mit finanzieller Beteiligung der Union entwickelten wiederkehrenden Komponenten des Weltraum- und des Bodensegments geht.


De eis dat er protocollen moeten zijn heeft de deelname van landen die met het Europees Milieuagentschap samenwerken, zoals de landen in de westelijke Balkan, aan de beginfase van het GMES-programma onmogelijk gemaakt.

Gerade die Bindung an spezielle Protokolle hat bewirkt, dass Länder, die mit der Europäischen Umweltagentur zusammenarbeiten, wie beispielsweise die Westbalkanstaaten, nicht an der Anfangsphase des GMES-Programms teilnehmen konnten.


Het GMES-programma (wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid) en andere satellietsystemen moeten zoveel mogelijk worden gebruikt om te zorgen voor actuele emissierapportage (dagelijkse wereldwijde meting van natuurlijke en door de mens veroorzaakte CO2- en CH4-emissies en CO2-putten) en onafhankelijke verificatie van de gerapporteerde berekende emissies.

In diesem Zusammenhang sollten die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) und andere Satellitensysteme bestmöglich zur fristgerechten Berichterstattung über Emissionen (umfassende tägliche Messung der anthropogenen sowie der durch Tätigkeiten im ländlichen Raum bedingten CO2- und CH4-Emissionen sowie der CO2-Senken) und im Hinblick auf die unabhängige Überprüfung der erstellten Emissionsberichte eingesetzt werden.


Dit zou in het bijzonder moeten gelden voor de ruimte- en grondsegmentcomponenten die het ESA en de eraan deelnemende landen herhaaldelijk hebben ontwikkeld in het kader van het optioneel programma GMES-ruimtecomponent, medegefinancierd door de Unie.

Dies sollte insbesondere dann gelten, wenn es um die von der ESA und ihren Mitgliedstaaten im Rahmen des fakultativen Programms für die GMES-Weltraumkomponente mit finanzieller Beteiligung der Union entwickelten wiederkehrenden Komponenten des Weltraum- und des Bodensegments geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De initiële operationele GMES-diensten moeten in overeenstemming met andere relevante uniale beleidsgebieden, instrumenten en maatregelen worden uitgevoerd, met name het beleid op het gebied van milieu, veiligheid, concurrentievermogen en innovatie, cohesie, onderzoek, vervoer, concurrentie en internationale samenwerking, het GNSS-programma (European Global Navigation Satellite Systems) en de bescherming van persoonsgegevens.

Die ersten operativen Tätigkeiten von GMES sollten im Einklang mit anderen relevanten Politikbereichen, Instrumenten und Initiativen der Union — insbesondere Umweltschutz, Sicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, Kohäsion, Forschung, Verkehr, Wettbewerb und internationale Zusammenarbeit, dem europäischen Programm für globale Satellitennavigationssysteme (GNSS) und dem Schutz personenbezogener Daten — erfolgen.


De twee financieringsbronnen moeten in gecoördineerd verband worden beheerd om een coherente voortgang bij de uitvoering van het GMES programma te verzekeren.

Diese beiden Finanzierungsquellen sollten koordiniert verwaltet werden, damit für stetige Fortschritte bei der Durchführung des Programms GMES gesorgt ist.


(14) De initiële operationele GMES-diensten moeten in overeenstemming met andere relevante communautaire beleidsgebieden, instrumenten en maatregelen worden uitgevoerd, met name het beleid op het gebied van milieu, veiligheid, concurrentievermogen en innovatie, cohesie, onderzoek, vervoer, concurrentie en internationale samenwerking, het GNSS-programma (European Global Navigation Satellite Systems) en de bescherming van persoonsgegevens.

(14) Die ersten operativen Tätigkeiten der GMES sollten im Einklang mit anderen relevanten Politikbereichen, Instrumenten und Initiativen der Europäischen Union – insbesondere Umweltschutz, Sicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, Kohäsion, Forschung, Verkehr, Wettbewerb und internationale Zusammenarbeit, europäisches Programm für globale Satellitennavigationssysteme (GNSS) und Schutz personenbezogener Daten – erfolgen.


In de eerste plaats kan het als voorbeeld dienen bij het streven naar een waarachtig Europees industriebeleid op basis van concrete projecten. Het GMES-programma toont de toegevoegde waarde die de EU kan bieden bij het beheer van grootschalige projecten met een mondiale ambitie die de Europese Unie aan de top van de ruimtevaartindustrie moeten brengen.

Zunächst kann es als Beispiel für das Streben nach einer echten europäischen Industriestrategie mit Hilfe konkreter Projekte dienen, da anhand des GMES-Programms der Mehrwert deutlich wird, den eine Beteiligung der EU für die Durchführung hochklassiger und weltweit ambitionierter Projekte bedeuten kann, die die Gemeinschaft an die Spitze der Weltraumindustrie bringen sollen.


Tegelijkertijd met de ontwikke­ling van het GNSS-programma (EGNOS en GALILEO) en het GMES-programma, moeten de Europese inspanningen voor het ontwikkelen van adequate EU-instrumenten en -financiering voor ruimteonderzoek en voor de exploitatie van duurzame op ruimtevaart gebaseerde toepassingen, alsook de verbetering van het regelgevingskader, worden voortgezet.

Parallel zur Ausgestaltung der Programme GNSS (EGNOS- und Galileo-Systeme) und GMES, gilt es, die auf europäischer Ebene unternommenen Anstrengungen zur Entwicklung angemessener Instrumente und Finanzierungsregelungen der EU für die raumfahrtbezogene Forschung und den Betrieb nachhaltiger raumgestützter Anwendungen wie auch die Verbesserung des Regelungsrahmens fortzusetzen.


c. neemt de "Ruimteraad" er nota van dat het ESA-programma uiterlijk in 2008 zal moeten worden bevestigd, waarbij rekening wordt gehouden met het besluit over de EG-financiering van GMES en de verdere consolidatie van de behoeften van de gebruikers voor de volgende fase van GMES;

c) Er nimmt zur Kenntnis, dass das ESA-Programm im Zeitrahmen bis 2008 einen zu bestätigenden Punkt enthalten wird, der dem Beschluss über die Bereitstellung von EG-Mitteln für die GMES und der weiteren Konsolidierung der Nutzeranforderungen für die nächste Phase der GMES Rechnung trägt.




Anderen hebben gezocht naar : copernicus     europees programma voor aardobservatie     gmes-programma moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmes-programma moeten' ->

Date index: 2024-07-29
w