Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Traduction de «gnassingbé en alle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School

Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule


vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij is ingenomen met de verbintenis die president Faure Gnassingbé tijdens de ondertekeningsceremonie is aangegaan en waardeert de vastberadenheid waarvan hij blijk geeft om voornoemd akkoord volledig uit te voeren.

Sie begrüßt die entschlossene Zusage von Präsident Faure Gnassingbé anlässlich der Unterzeichnungsfeierlichkeiten, die Vereinbarung voll und ganz umzusetzen.


De Europese Unie verwelkomt de inspanningen die daarvoor zijn geleverd door president Faure Gnassingbé, de regering, de Togolese politieke klasse en de vertegenwoordigers van het Togolese maatschappelijke middenveld.

Die Europäische Union begrüßt die Bemühungen, die Präsident Faure Gnassingbé, die Regierung, die politischen Kreise in Togo insgesamt und Vertreter der Zivilgesellschaft Togos in dieser Hinsicht unternommen haben.


B. overwegende dat het geweld is uitgebarsten op 26 april 2005, de dag dat Faure Gnassingbe, zoon van Eyadema Gnassingbe, tot winnaar van de verkiezingen werd uitgeroepen op basis van een voorlopige uitslag volgens welke hij 60% van de stemmen achter zijn naam zou hebben gekregen, tegen 38% voor Emmanuel Bob-Akitani die een coalitie van zes oppositiepartijen aanvoerde,

B. in der Erwägung, dass die Gewalttätigkeiten am 26. April 2005 ausbrachen, als Faure Gnassingbé, Sohn von Gnassingbé Eyadéma, zum Wahlsieger erklärt worden war, und zwar aufgrund der vorläufigen Ergebnisse, die für ihn 60% der Stimmen auswiesen, während auf Emmanuel Bob Akitani, der eine oppositionelle Sechs-Parteien-Koalition führte, 38% der Stimmen entfielen,


B. overwegende dat het geweld is uitgebarsten op 26 april, de dag dat Faure Gnassingbe, zoon van Eyadema Gnassingbe, tot winnaar van de verkiezingen werd uitgeroepen op basis van een voorlopige uitslag volgens welke hij 60% van de stemmen achter zijn naam zou hebben gekregen, tegen 38% voor Emmanuel Bob-Akitani die een coalitie van zes oppositiepartijen aanvoerde,

B. in der Erwägung, dass die Gewalttätigkeiten am 26. April ausbrachen, als Faure Gnassingbe, Sohn von Gnassingbe Eyadema, zum Wahlsieger erklärt worden war, und zwar aufgrund der vorläufigen Ergebnisse, die für ihn 60% der Stimmen auswiesen, während auf Emmanuel Bob-Akitani, der eine oppositionelle Sechs-Parteien-Koalition führte, 38% der Stimmen entfielen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Nationale Assemblee, die beheerst wordt door de Verenigde Togolese Volkspartij (RPT) van Eyadema, op 6 februari 2005 inderhaast bijeengeroepen is om de machtsovername van Gnassingbe met terugwerkende kracht te rechtvaardigen en de nationale grondwet zodanig te herzien dat Gnassingbe de eerstvolgende drie jaar kan regeren door de resterende ambtsperiode van zijn vader uit te dienen,

C. in der Erwägung, dass die Nationalversammlung von Togo, die von Eyadémas Partei "Rassemblement du Peuple Togolais" (RPT) beherrscht wird, am 6. Februar 2005 überstürzt einberufen wurde, um die Machtübernahme durch Gnassingbé nachträglich zu legitimieren und die Verfassung des Landes zu ändern und damit Gnassingbé die Möglichkeit zu geben, für die nächsten drei Jahre die Macht zu übernehmen und somit die Amtszeit seines Vaters zu Ende zu führen,


C. overwegende dat de Nationale Assemblee, die beheerst wordt door de Verenigde Togolese Volkspartij (RPT) van Eyadema, op 6 februari inderhaast bijeengeroepen is om de machtsgreep van Gnassingbe met terugwerkende kracht te rechtvaardigen en de nationale grondwet zodanig te herzien dat Gnassingbe de eerstvolgende drie jaar kan regeren door de resterende ambtsperiode van zijn vader uit te dienen,

C. in der Erwägung, dass die Nationalversammlung von Togo, die von Eyadémas Partei „Rassemblement du Peuple Togolais“ (RPT) beherrscht wird, am 6. Februar überstürzt einberufen wurde, um die Machtübernahme durch Gnassingbé nachträglich zu legitimieren und die Verfassung des Landes zu ändern und damit Gnassingbé die Möglichkeit zu geben, für die nächsten drei Jahre die Macht zu übernehmen und somit die Amtszeit seines Vaters zu Ende zu führen,


A. overwegende dat het Togolese leger na het onverwacht overlijden van president Gnassingbe Eyadema op 5 februari, na 38 jaar machtsuitoefening, zijn 39-jarige zoon Faure Gnassingbe als president aangesteld heeft,

A. in der Erwägung, dass nach dem plötzlichen Tod von Präsident Gnassingbé Eyadéma am 5. Februar nach 38jähriger Amtszeit die togoischen Streitkräfte seinen 39jährigen Sohn Faure Gnassingbé als Präsident einsetzten,


De Europese Unie verwelkomt het aftreden van de heer Faure Gnassingbé op 25 februari 2005 in het kader van de terugkeer naar de constitutionele orde.

Die Europäische Union begrüßt den Rücktritt von Faure Gnassingbé am 25. Februar 2005 als einen Schritt zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung.


Hoewel de Europese Unie verheugd is over de positieve signalen die door de aankondiging dat er binnen 60 dagen presidentsverkiezingen zullen plaatsvinden en het herstel van de vrijheid van demonstratie zijn gegeven, veroordeelt zij de schending van de grondwettelijke en wettelijke bepalingen door het aanblijven van de heer Faure Gnassingbé als interimpresident van de Republiek.

Zwar begrüßt die Europäische Union die positiven Signale im Zusammenhang mit der Ankündigung, innerhalb von 60 Tagen Präsidentschaftswahlen abzuhalten und die Demonstrationsfreiheit wieder herzustellen, doch verurteilt sie es als einen Verstoß gegen die Verfassungsvorschriften und die Gesetze, dass Faure Gnassingbé als Interimspräsident im Amt bleibt.


De Europese Unie neemt kennis van de bekendmaking van de officiële uitslagen door het Grondwettelijk Hof van Togo, op grond waarvan de heer Gnassingbe Eyadema bij de verkiezingen van 1 juni 2003 tot president van de Republiek Togo is verkozen.

Die Europäische Union nimmt die Bekanntgabe des amtlichen Ergebnisses durch das Verfassungsgericht Togos zur Kenntnis, der zufolge Gnassingbe Eyadema bei den Wahlen am 1. Juni 2003 zum Präsidenten der Republik Togo gewählt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gnassingbé en alle' ->

Date index: 2021-01-28
w