Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godsdienstig
Godsdienstige groep
Godsdienstige instantie
Godsdienstige minderheid
Overwegingen van billijkheid
Religieus
Religieuze minderheid
Sociale overwegingen

Vertaling van "godsdienstige overwegingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]

religiöse Gruppe [ religiöse Minderheit ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de consument niet te misleiden en hem in staat te stellen dergelijke producten (bij voorbeeld uit godsdienstige overwegingen) te vermijden, is het van wezenlijk belang deze procedure te vermelden.

In order not to mislead the consumers and in order to give them the possibility to avoid such products (e.g. on religious grounds), is essential that such practice is declared.


1° het verbod van enigerlei discriminatie op grond van oorsprong of van politieke, culturele, filosofische of godsdienstige overwegingen of op grond van seksuele geaardheid;

1. das Verbot jedweder Diskriminierung aufgrund der Herkunft oder politischer, kultureller, philosophischer Erwägungen oder aufgrund der sexuellen Ausrichtung;


Naast andere belangrijke overwegingen voor het afwijzen van dit voorstel merken we op dat het “de verwerking van persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt, alsook de verwerking van gegevens die de gezondheid of het seksleven betreffen” niet heeft uitgesloten. Die mogelijkheid wordt dan wel onder (pseudo)voorwaarden geformuleerd, maar wij achten het onaanvaardbaar.

Neben anderen entscheidenden Aspekten unserer negativen Beurteilung dieses Vorschlags heben wir den Umstand hervor, dass er selbst anhand der enthaltenen (Pseudo-) Bedingungen „die Verarbeitung personenbezogener Daten über rassenbezogene oder ethnische Abstammung, politische Ansichten, religiöse oder philosophische Anschauungen bzw. die Gewerkschaftszugehörigkeit offenlegen, und von Daten, die die Gesundheit oder sexuelle Aktivität betreffen“ nicht ausschließt, was nicht hinnehmbar ist!


alle geweld uit godsdienstige overwegingen, wegens rassenhaat of onverdraagzaamheid te veroordelen, met inbegrip van geweld tegen synagogen en andere plaatsen die verband houden met godsdienst, en graven;

alle Angriffe zu verurteilen, die aus religiösem Hass oder Rassenhass oder Intoleranz heraus geschehen, einschließlich Anschläge auf Synagogen oder andere religiöse Stätten und Orte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partijen van invoer kunnen uit culturele of godsdienstige overwegingen, bij voorbeeld wegens de aanwezigheid van producten die zijn ontwikkeld op basis van cellen van dieren waarvan het eten verboden wordt geacht, weigeren toestemming te verlenen voor GGO's die zijn geproduceerd op basis of met behulp van GGO's of zelfs voor GGO's die bestemd zijn voor ingeperkt gebruik.

Es kann sein, dass einführende Vertragsparteien die Zulassung für Lebens- oder Futtermittel, die aus GVO oder mit Hilfe von GVO hergestellt wurden, oder sogar für zur Anwendung in geschlossenen Systemen bestimmte GVO aus kulturellen oder religiösen Gründen verweigern wollen, beispielsweise, weil sie Produkte aus tierischen Zellen enthalten, deren Verzehr mit einem Tabu belegt ist.


101. dringt erop aan dat alle staten zonder voorbehoud het Verdrag betreffende afschaffing van alle vormen van discriminatie van de vrouw, met inbegrip van het aanvullende protocol daarbij, ratificeren en ten uitvoer leggen en voorbehouden inzake het verdrag tegengaan; verzoekt staten zoals Saoedi-Arabië na ratificatie een eind te maken aan de huidige discriminatie, veroordeelt met name de "eremoorden” in Jordanië en Pakistan; dringt er bij alle regeringen op aan wetten in te voeren tegen alle vormen van geweld binnen het gezin en geen godsdienstige of culturele overwegingen aan te voeren om zich te kunnen onttrekken aan verplichtingen ...[+++]

101. fordert alle Staaten auf, das Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form der Diskriminierung von Frauen sowie sein Zusatzprotokoll vorbehaltlos zu ratifizieren und umzusetzen und Vorbehalten gegen das Übereinkommen hintanzustellen; fordert Staaten wie Saudi-Arabien auf, der fortwährenden Diskriminierung nach einer solchen Ratifizierung Einhalt zu gebieten; verurteilt insbesondere die Praxis der "Ehrenmorde“ in Jordanien und Pakistan; fordert alle Regierungen dringend auf, Rechtsvorschriften gegen alle Arten der häuslichen Gewalt auszuarbeiten und keine religiösen oder kulturellen Überlegungen zur Umgehung ihrer Verantwortung i ...[+++]


(21) Overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat de besluiten betreffende de toekenning van financiële steun aan projecten ter bevordering van de mensenrechten en de democratische beginselen op onpartijdige wijze worden genomen met eerbiediging van het beginsel van niet-discriminatie op grond van raciale, godsdienstige, culturele, sociale of nationale verschillen jegens de organisaties die communautaire steun ontvangen en de personen of groepen personen waarvoor de gesteunde projecten bedoeld zijn, en dat ze niet mogen worden ingegeven door politieke overwegingen; ...[+++]

(21) Die Beschlüsse über die Gewährung einer finanziellen Unterstützung für Projekte zum Schutz der Menschenrechte und zur Wahrung der demokratischen Grundsätze werden unparteiisch und ohne Ansehen der Rasse, der Religion, der Kultur, der sozialen Stellung oder der ethnischen Zugehörigkeit der Empfängerorganisationen und der Personen oder Personengruppen gefaßt, an die sich die geförderten Projekte wenden; politische Erwägungen dürfen für die Beschlüsse nicht maßgeblich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'godsdienstige overwegingen' ->

Date index: 2024-10-18
w