Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Begeleidend
Begeleidend beleid
Begeleidend kind
Begeleidend schrijven
Begeleidende appendectomie
Begeleidende appendicectomie
Begeleidende auto
Begeleidende beleidsmaatregelen
Begeleidende brief
Begeleidende maatregel
Campingfaciliteiten onderhouden
Concomiterend
De camping onderhouden
Een goede dictie bezitten
Goed kunnen articuleren
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed

Vertaling van "goed als begeleidende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
begeleidend beleid | begeleidende beleidsmaatregelen

flankierende Politiken | Politik der flankierenden Massnahmen


begeleidend schrijven | begeleidende brief

Begleitschreiben


begeleidende appendectomie | begeleidende appendicectomie

Begleitappendektomie


concomiterend | begeleidend

konkomitierend | begleitend








acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

Underwriter im Bereich Sachversicherung | Underwriterin im Bereich Sachversicherung | Sachversicherungskauffrau | Underwriter im Bereich Sachversicherung/Underwriterin im Bereich Sachversicherung


ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

Sicherstellen dass die Campingausrüstung intakt ist | Campingausrüstung pflegen | Campingausrüstung warten


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

gute Diktion pflegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit een begeleidende mededeling van de Commissie blijk dat er behoefte bestaat aan een strengere en consistentere handhaving van de regels in de richtlijn op gebieden als reizen, transport, digitale, online en financiële dienstverlening en onroerend goed.

Eine begleitende Mitteilung der Kommission stellte fest, dass es einer strengeren und einheitlicheren Durchsetzung der Bestimmungen der Richtlinie in Schlüsselbereichen wie Reise, Verkehr, digitale bzw. Online-Märkte sowie Finanzdienstleistungen und Immobilien bedarf.


Uit een begeleidende mededeling van de Commissie blijk dat er behoefte bestaat aan een strengere en consistentere handhaving van de regels in de richtlijn op gebieden als reizen, transport, digitale, online en financiële dienstverlening en onroerend goed.

Eine begleitende Mitteilung der Kommission stellte fest, dass es einer strengeren und einheitlicheren Durchsetzung der Bestimmungen der Richtlinie in Schlüsselbereichen wie Reise, Verkehr, digitale bzw. Online-Märkte sowie Finanzdienstleistungen und Immobilien bedarf.


3. wijst op de overkoepelende aard en de toegevoegde waarde van regionale kwaliteitsmerken, die niet alleen specifieke landbouwproducten ondersteunen maar ook voor ambachtelijke producten en specifieke productieprocessen gelden; wijst op het nut van een samenwerkingsverband tussen de verschillende regionale kwaliteitsmerken op grond van wisselwerking tussen door meerdere territoriale merken gedeelde hulpbronnen op plaatselijke en regionaal niveau en van synergieën tussen regionale merken in aan elkaar grenzende gebieden; is van mening dat producten met een regionaal kwaliteitsmerk goed als begeleidende en gidsproducten kunnen dienen bi ...[+++]

3. betont die branchenübergreifende Bedeutung und den Mehrwert regionaler Gütezeichen, da sie spezifische landwirtschaftliche Erzeugnisse ebenso fördern wie Kunsthandwerk und Handwerk oder konkrete regionale Produktionsprozesse; betont die Nützlichkeit einer Zusammenarbeit bei den verschiedenen regionalen Gütezeichen, die auf der gemeinsamen Nutzung von Ressourcen von mehreren regionalen Gütezeichen und Synergien zwischen benachbarten regionalen Gütezeichen beruht; glaubt, dass Produkte mit regionalen Ursprungsbezeichnungen sich gut als Begleit- und Zubringerprodukte für Dienstleistungen in der ländlichen Wirtschaft, zum Beispiel in de ...[+++]


Deze verordening gaat over de potentiële gevolgen van de legale handel, maar aangezien de zwarte markt in hout naar schatting goed is voor 7 miljard dollar en die in vis een waarde van 4,2 à 9,5 miljard dollar vertegenwoordigt, is er duidelijk behoefte aan begeleidende maatregelen om ervoor te zorgen dat de grenshandhavingsinstanties in staat zijn om effectieve grenscontroles te waarborgen.

Diese Verordnung geht die möglichen Konsequenzen des legalen Handels an, aber bei einem aktuellen Holzschwarzmarkthandel von schätzungsweise 7 Mrd.$ und einem Schwarzmarkthandel im Fischereisektor von schätzungsweise 4,2 - 9,5 Mrd. $ müssen flankierende Maßnahmen ergriffen werden, damit ein kompetenter Grenzschutz ermöglicht wird, der auch effektive Grenzkontrollen garantiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Tijdens de uitvoering van een concrete actie lichten de begunstigden en partnerorganisaties het publiek zonder de eindontvangers te stigmatiseren voor over de uit het Fonds ontvangen steun door hetzij ten minste één affiche met informatie over de concrete actie (minimaal in A3-formaat), inclusief over de financiële steun van de Unie, hetzij een vlag van de Unie van redelijke grootte uit te hangen op een voor het publiek goed zichtbare plek, op iedere plaats waar levensmiddelen en/of materiële basisbijstand en eventuele begeleidende maatregelen zonder ...[+++]

3. Während der Durchführung eines Vorhabens informieren die Empfängereinrichtungen und Partnerorganisationen die Öffentlichkeit über die aus dem Fonds erhaltene Unterstützung entweder durch Anbringen mindestens eines Posters (Mindestgröße A3) mit Informationen zum Vorhaben – darunter ein Hinweis auf die finanzielle Unterstützung durch die Union – oder einer Flagge der Europäischen Union in angemessener Größe an einem für die Öffentlichkeit gut sichtbaren Ort, an jedem Ort, an dem unter Vermeidung jeder Stigmatisierung der Endempfänger die Nahrungsmittel und/oder materielle Basisunterstützung bereitgestellt oder flankierende Maßnahmen dur ...[+++]


3. Tijdens de uitvoering van een concrete actie lichten de begunstigden en partnerorganisaties het publiek voor over de uit het Fonds ontvangen steun door ten minste één affiche met informatie over de concrete actie (minimaal in A3-formaat), inclusief over de financiële steun van de Unie, uit te hangen op een voor het publiek goed zichtbare plek, op iedere plaats waar levensmiddelen, goederen en eventuele begeleidende maatregelen worden verstrekt, tenzij dit wegens de omstandigheden waarin de verdeling plaatsvindt niet mogelijk is.

3. Während der Durchführung eines Vorhabens informieren die Empfängereinrichtungen und Partnerorganisationen die Öffentlichkeit über die aus dem Fonds erhaltene Unterstützung durch Anbringen mindestens eines Posters (Mindestgröße A3) mit Informationen zum Vorhaben – darunter ein Hinweis auf die finanzielle Unterstützung durch die Union – an einem für die Öffentlichkeit gut sichtbaren Ort, an jedem Ort, an dem die Nahrungsmittel und Güter bereitgestellt oder flankierende Maßnahmen durchgeführt werden, außer wenn dies aufgrund der Rahmenbedingungen der Verteilung nicht möglich ist.


5. herinnert eraan dat het flexibiliteitsinstrument bedoeld in punt 27 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , tot doel heeft te zorgen voor de financiering van „nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen het beschikbare maximum van een of meer andere rubrieken zouden kunnen worden gefinancierd”, en beschouwt maatregelen in de bananensector als begeleidende maatregelen die tot deze categorie behoren;

5. erinnert daran, dass das Flexibilitätsinstrument, das in Ziffer 27 der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung genannt ist, dazu dient, „genau bestimmte Ausgaben zu finanzieren, die innerhalb der Obergrenze einer oder mehrerer Rubriken nicht getätigt werden können“, und vertritt die Auffassung, dass die Begleitmaßnahmen für den Bananensektor unter diese Kategorie fallen;


2. Voor de tenuitvoerlegging van het programma keurt de Commissie, binnen de grenzen van de in artikel 3 omschreven algemene doelstellingen, een jaarlijks werkprogramma goed met specifieke doelstellingen, thematische prioriteiten, een beschrijving van de in artikel 7, lid 3, bedoelde begeleidende maatregelen en eventueel een lijst van andere acties.

2. Zur Durchführung des Programms nimmt die Kommission im Einklang mit den allgemeinen Zielen gemäß Artikel 3 ein Jahresarbeitsprogramm an, in dem die spezifischen Ziele und thematische Schwerpunkte angegeben, die in Artikel 7 Absatz 3 vorgesehenen Begleitmaßnahmen erläutert und erforderlichenfalls sonstige Maßnahmen aufgelistet werden.


2. Voor de tenuitvoerlegging van het programma keurt de Commissie, binnen de grenzen van de in artikel 2 omschreven algemene doelstellingen, een jaarlijks werkprogramma goed met specifieke doelstellingen, thematische prioriteiten, een beschrijving van de in artikel 6, lid 3, bedoelde begeleidende maatregelen en eventueel een lijst van andere acties.

2. Zur Durchführung des Programms nimmt die Kommission im Einklang mit den in Artikel 2 genannten allgemeinen Zielen ein jährliches Arbeitsprogramm an, in dem die spezifischen Ziele und thematische Schwerpunkte angegeben, die in Artikel 6 Absatz 3 vorgesehenen Begleitmaßnahmen erläutert und erforderlichenfalls sonstige Maßnahmen aufgelistet werden.


2. Voor de uitvoering van het programma keurt de Commissie, binnen de grenzen van de in artikel 3 omschreven algemene doelstellingen, vóór eind september een jaarlijks werkprogramma goed met specifieke doelstellingen, thematische prioriteiten, een beschrijving van de in artikel 7, lid 3, bedoelde begeleidende maatregelen en eventueel een lijst van andere acties.

(2) Zur Durchführung des Programms nimmt die Kommission im Einklang mit den allgemeinen Zielen des Artikels 3 bis Ende September ein jährliches Arbeitsprogramm an, in dem die spezifischen Ziele und thematischen Schwerpunkte angegeben, die in Artikel 7 Absatz 3 vorgesehenen Begleitmaßnahmen erläutert und erforderlichenfalls sonstige Maßnahmen aufgelistet werden.


w